Fuel distribution network in Vietnam

It is reported that Vietnam’s fuel distribution network has 13 top level distributors, 300 general agencies and 10,000 retail agencies. Set out below are the key licensing conditions and key rights and obligations of each level of fuel distribution network in Vietnam.

1.             Top level distributor -     Fuel importers

1.1.         Key licensing conditions:

•             Having special berths at international ports of Vietnam which can receive oil tankers of at least DWT 7,000 tons;

•             Having fuel storage facility of at least 15,000 m3 which can directly receive fuels from tankers or other transportation means;

•             Having at least 10 filling retail stores and 40 retailing agents; and

•             Having a Fuel Import and Export Licence issued by the Ministry of Industry and Trade (“MOIT”).

1.2.         Key rights and obligations:

•             Import a minimum reserve amount of fuel as instructed by the MOIT;

•             Maintain a minimum reserve of 30 supply days according to its annual sale plan until 2025;

•             Directly selling fuel to industrial users and to qualified general agents or retail agents;

•             Registering its distribution network with the MOIT;

•             Distributing fuel through its controlled units such as affiliates, branches, storage facilities, retail stores or through the agency network;

•             Establishing a price stabilization fund according to Decree 84; and

•             Deciding fuel retailing price to be applied in its distribution network.

2.             Top level distributor -Fuel producer

2.1.         Key licensing conditions:

•             Having a fuel producing facility in compliance with approved master plan;

•             Having a qualified testing lap; and

•             Having a Fuel Producing Licence issued by the MOIT.

2.2.         Key rights and obligations:

•             Produce and maintain a minimum reserve amount of fuel as instructed by the MOIT;

•             Maintain a minimum reserve of 30 supply days according to its annual sale plan until 2025;

•             Importing material for producing fuels subject to approval by the MOIT;

•             Selling fuel through its distribution network or selling fuel to other top level distributors;

•             Distributing fuel through its controlled units such as affiliates, branches, storage facilities, retail stores or through the agency network;

•             Establishing a price stabilization fund according to Decree 84; and

•             Deciding fuel retailing price to be applied in its distribution network.

3.             Middle level distributor - General Agent

3.1.         Key licensing conditions:

•             Having a storage facility of at least 5000 m3;

•             Having at least 5 filling retail stores and 20 retailing agents which are under control of the General Agent; and

•             Having specialized transportation means.

3.2          Key rights and obligations:

•             Signing agency contract with only one top level distributor;

•             Purchasing fuel with distributors within its distribution networks;

•             Selling fuel to end-users at a price not exceeding the retail price decided by the top level distributor; and

•             Establishing a distribution network including fuel retail agent and filling retail stores and registering the same with the top level distributor and the relevant authority.

4.             Middle level distributor - Fuel Retail Agent

4.1.         Key licensing conditions:  Having filling retail stores.

4.2.         Key rights and obligations:

•             Signing agency contract with only one General Agent or one top-level distributor;

•             Purchasing fuel with distributors within its distribution networks; and

•             Selling fuel to end-users at a price not exceeding the retail price decided by the top level distributor.

5.             Bottom level - Filling retail store

5.1.         Key licensing conditions:

•             The location of the filling retail store must comply with approved master plan; and

•             Having a Certificate of Satisfaction of Business Conditions for Fuel Retailing Store by the relevant provincial Department of Industry and Trade.

5.2.         Key rights and obligations:

•             Being controlled by a middle level or top level distributor including retail price.

Vietnam Business Law Blog

On 28 December 2018, the State Bank of Vietnam (SBV) issued Circular 42 amending current foreign currency borrowing regulations (in Circular 24 of the SBV dated 8 December 2015, as amended from time to time (Circular 24/2015)) (Circular 42/2018). Circular 42/2018 will take effect from 1 January 2019.

Changes to permitted lending purpose

Vietnamese banks only lend in foreign currency for a few limited purposes. Circular 42/2018 has following changes to these purposes:

On 20 June 2018, the Ministry of Justice issued Circular 8 on the registration and provision of information on security interest and contracts (Circular 8/2018). Circular 8/2018 will replace Circular 5/2011 on the same subject from 4 August 2018.

Name of the object of the registration

The object of registration under Circular 5/2011 is secured transactions (giao dịch bảo đảm), which is in line with the Civil Code 2005. However, the term “secured transaction” is almost removed from the Civil Code 2015 and the registration is now the registration of security interest (biện pháp bảo đảm). Circular 8/2018 adopts such approach and determined the object of registration is security interest to be consistent with the new Civil Code 2015.

The Ministry of Finance has released a latest draft amendment to the Securities Law 2006 (https://tinyurl.com/ydc44zyd), which is scheduled to be passed in the second half of 2019. It looks like that any major law in Vietnam will need to undergo major changes in every 10 years whether or not the changes are necessary. The draft amendments include the following major changes regarding capital raising process:

In December 2018, the Government issues Decree 163/2018 to replace Decree 90/2011 on private issuance of corporate by Vietnamese companies from February 2019. Decree 163/2018 introduces certain new important points as follows:

·        To be able issue bonds, a company is no longer required to be profitable in year before the proposed issuance. Instead, the company only needs to operate for at least one year and its financial statement is audited by a qualified auditor. Issuer who has undergone certain restructuring (e.g., merger, conversion or division) may rely on the historical operation of other related companies to meet the one year operating test;

·        Secondary trading of privately-issued bonds is limited within up to 100 investors excluding “professional investors” within one year from the issuance date. The new limitation seems to aim at the practice of issuing bonds privately at the first place and reselling the same to public investors in secondary market;

Vietnamese banking regulations do not provide for a clear definition of a financial lease (cho thuê tài chính). The lack of a clear definition may result in unnecessary legal risks for parties to a cross-border lease transaction (e.g., an aircraft lease). For example, if a cross-border lease is regarded as a financial lease, then the lease may need to be registered with the State Bank of Vietnam as a foreign loan.

Under the Law on Credit Institution 2010, the act of finance leasing is defined to be (1) the extension of medium and long-term credit; (2) on the basis of a finance leasing contract; and(3) satisfying one of the following conditions:

  • upon expiry of the lease under the contract, the lessee may take over ownership of leased assets or may continue to lease them under the agreement of the parties; or

  • upon expiry of the lease under the contract, the lessee shall have the priority right to purchase the leased assets at a nominal value less than the actual value of the leased assets as at the date of purchase; or

  • the minimum term of the lease of any single asset must equal at least 60% of the period necessary for depreciation of such leased asset; or

  • the total rent for any single asset stipulated in the finance lease contract must be equal at least to the value of such asset at the signing date of the contract.

From 29 September 2018, under Decree 131/2018, the Government decides to transfer the management of 19 larges State-owned enterprises (SOEs) from various Ministries to the Commission for the Management of State Capital at Enterprises (CMSC). Brief details of each SOE are provided below:

The core business of a bank (a Bank) is to take monies (Deposits) deposited by its customers (Depositors) and to lend such monies to its borrowers. Therefore, legally, it is important to determine who owns the Deposits. Unfortunately, Vietnamese banking law is not clear whether after the Depositors make a Deposit with the Bank, the Bank or the Deposit owns the Deposit.

The case for the Bank

The most logical conclusion is that:

·       the Bank is the owner of the Deposit;

·       the Depositor is not the owner of the Deposit, but the Depositor has a contractual right to request the Bank to return the Deposit to the Depositor in accordance with the terms of the Deposit; and

·       the borrower will own the Deposit after it borrows the same from the Bank.

In a recent post, we have discussed the concept of “wholesale” and “retail” as two forms of activities under the regulations concerning trading activities by FIEs in Vietnam. From the commercial perspective, “distribution” (phân phối) activities should involve the purchase or import of goods from suppliers for selling to customers. Thus, if an FIE has registered distribution business (i.e., wholesale or retail), it should naturally be able to import goods to sell within its distribution rights without being subject to further licensing requirements. However, this may not be justified from the legal perspective as the purchase of goods to sell in Vietnam or abroad by an FIE is classified as other forms of trading and should be licensed before implemented. Under Vietnamese regulations,

On 15 October 2018, the Government issued Decree 143/2018, which details regulation on compulsory social insurance (Social Insurance) applicable to foreign employees under the Social Insurance Law 2014. Before the issuance of Decree 143/2018, the Social Insurance Law 2014 only provides that foreign employees would be “allowed” to participate in Vietnam’s Social Insurance from 1 January 2018. For a long time, this vague regulation has given rise to concern as to whether the Social Insurance contribution for foreign employees is compulsory or voluntary. Decree 143/2018 now officially confirms that this is compulsory. In particular,

On 20 August 2018, the Ministry of Industry and Trade (MOIT) issued Circular 21/2018 to amend and supplement some articles of Circular 47 of the MOIT dated 05 December 2014 on management of e-commerce websites (Circular 47/2014) and Circular 59 of the MOIT dated 31 December 2015 on management of e-commerce activities via applications on mobile equipment (Circular 59/2015). Below are some notable provisions of Circular 21/2018.

Set out below are some legal issues in transfer of debts (Debts) from a credit institution (Originator) to a company licensed to trade debts in Vietnam (Debt Trading Co). Debt trading between a credit institution and a credit institution is useful for the credit institution to handle its bad debts or to issue assets-backed securities:

  • Credit institutions are allowed to negotiate loan interest rates based on market demand and supply and the creditworthiness without being restricted to maximum interest rate except in some cases. Meanwhile, interest rates of loans extended by non-credit institutions are subject to the maximum interest rate of 20% per annum under the Civil Code 2015. In practice, interest rates of consumer loans are quite high and could be higher than the maximum rate of 20% per annum. If the interest rate of the Debts is higher than 20% per annum, it is not clear at law whether the Debt Trading Co, upon owning the Debt, can continuously charge such interest rate;

In September 2018, the Government issues Decree 117/2018 on protection of customers information in banking sectors replacing Decree 70/2000. Decree 117/2018 applies to confidentiality, storage and providing of information by credit institutions and foreign bank branches (collectively referred to as CI) relating to the deposit and asset of customers with the CI. The following points are notable:

·       Decree 117/2018 does not apply to, among other things, information, which is classified as State secrets and which is governed by State secrets regulations. Under the old Decision 151/2003 of the Ministry of Police, information regarding customer deposits with a CI is classified as “State secret” at secret level. It is not clear if this classification still remains valid since Decision 45/2007 of the State Bank, which is based on Decision 151/2003, does not list customer deposit information as a State secret. Decree 117/2018 does not clarify this uncertainty;

Decree 9/2018 introduces a new approach regarding trading activities of foreign invested enterprises (FIE) in Vietnam. In particular, wholesale of most goods is not subject to the requirement of Trading License (Giấy Phép Kinh Doanh). However, Decree 9/2018 is still uncertain on the category of wholesale versus retail activities. A clearer definition of these concepts is important because an FIE conducting retail activities must apply for a Trading License with the Ministry of Industry and Trade (MOIT).

Under Decree 9/2018,

  • “wholesale” means the activities of selling goods to (a) wholesalers, (b) retailers, and (c) other traders, organizations; exclusive of retail activities;

  • “retail” means the activities of selling goods to (a) individuals, (b) households, and (c) other organizations for consumption purposes.

There are some issues arising from the above definitions under Decree 9/2018:

The Enterprise Law 2014 provides that in a meeting of the Board of a joint stock company (JSC), a Board director may authorise another person to attend if such authorisation is approved by the majority of members of the Board. However, the Enterprise Law 2014 is silent about the ability of a Board member to authorise another person to vote for such Board member if the Board decides to pass its decision by way of collecting written opinion of Board members.