Scope of real estate business by a foreign-invested developer in Vietnam
There has been an argument that under the Law on Real Estate, foreign investors may not engage in the activities of purchasing or leasing of buildings for further second sale or subleasing in Vietnam. This is because under Article 10.1 of the Law on Real Estate, a foreign investor is expressly allowed to:
invest in the creation of buildings, construction works for sale, lease and finance lease. Article 18 of Law on Real Estate defines "creation of a building" to include: (1) investment in construction of new houses and buildings or (2) investment in upgrading and repairing existing houses and buildings; and
invest in the renovation of land and infrastructure attached to land for lease of land with attached infrastructure.
The scope of real estate business of a foreign investor under Article 10 of the Law on Real Estate Business does not include any reference to purchase or lease of buildings for further secondary sale or sub-leasing.
However, by virtue of the definition of “creation of a building” under Article 18 of the Law Real Estate, one could also argue that if a foreign investor (1) purchases or leases existing buildings and then (2) invests in upgrading and repairing such buildings, the foreign investor should be allowed to conduct further secondary sale or subleasing. However, a recent official letter of the Ministry of Construction dated 12 February 2014, without giving a clear reason, the Ministry of Construction takes the view that a foreign investor leases a building or construction work and repairs or upgrades such building or construction work for subleasing is not within the permitted scope of real estate activities under the Law on Real Estate. According to the Ministry of Construction, a foreign investor should wait until the amended Law on Real Estate for subleasing of existing buildings.
When partnering with government agencies (G2B), the risks often come from policy changes and the adoption of new legislation, causing obstacles, delays, and payment backlogs in PPP contracts (especially BT contracts). Following the establishment of Steering Committee 751 (Ban Chỉ Đạo 751) to resolve investment projects with pending legal issues, the Government has recently prepared a Resolution Draft (the Draft) to address approximately 160 transitional BT projects still facing legal obstacles (such projects, “Pending BT Project”).
Focusing specifically on Pending BT Projects where land-use rights serve as the State’s payment mechanism, the following analysis highlights critical issues arising from the proposed changes introduced by this Draft:
On 31 December 2025, the Government issued Decree 356/2025 guiding the implementation of the PDPL 2025, which took effect on 1 January 2026. Decree 356/2025 provides critical detailed guidance and, notably, resolves several ambiguities under the PDPL 2025 framework. This post highlights the key takeaways from this new regulation.
1. Expansion of "sensitive personal data": ID Cards and login credentials
As compared to the Draft PDPL Decree, Decree 356/2025 expands the scope of sensitive personal data to explicitly include:
On 11 December 2025, the National Assembly adopted new investment law (Investment Law 2025). On this blog, we discuss some key changes in the new Investment Law 2025.
Clarification of business investment conditions
The Investment Law 2025 refines the definition of business investment conditions (Điều kiện đầu tư kinh doanh) by introducing an explicit exclusion: these conditions no longer encompass technical standards and regulations issued by competent authorities concerning product or service quality. This addition narrows the scope of what constitutes a "conditional business line", distinguishing administrative market-entry conditions from mere technical product standards.
In a significant move to streamline the execution of the Land Law 2024, the National Assembly of Vietnam recently passed Resolution 254/2025 on specific policies and mechanism to resolve obstacles in implementation of the Land Law 2024. Effective from 1 January 2026, Resolution 254/2025 is intended to apply alongside the Land Law 2024 and prevails in case of conflict. In essence, Resolution 254/2025 could be considered as an amendment to the Land Law 2024.
In this post, we will summarize the key changes introduced under Resolution 254/2025.
1. Expanded Scope for Land Recovery
Resolution 254/2025 introduces three additional scenarios under which the State may recover land to promote socio-economic development. Specifically, it now includes:
On 18 December 2025, the Vietnamese government issued Decree 323/2025 on the establishment of Vietnam International Financial Center (VIFC). Decree 323/2025 takes effect immediately and provides guidance for Article 8 and 9 of Resolution 222/2025 of the National Assembly on VIFC. In this post, we discuss some interesting points of Decree 323/2025
1. Single or multiple units
The National Assembly intends that VIFC is one single unit. To confirm this intention, Decree 323/2025 provides that VIFC is a unified legal unit (thực thể pháp lý thống nhất in Vietnamese). However, Vietnamese law does not have definition of legal unit (thực thể pháp lý). In addition, this provision of Decree 323/2025 also seems to contradict with Resolution 222/2025 which defines VIFC as an area with defined geographical boundaries.
However, by locating that single unit into two separate location, putting it under management of multiples authorties, and giving each location a different set of priorities, it is doubtful on how the operation of VIFC can be unified. This is evidenced by:
The VIFC is oddly named as “Viet Nam International Financial Center in Ho Chi Minh City (VIFC-HCMC) and Viet Nam International Financial Center in Da Nang City (VIFC-DN)” which compries two individual names within one single entity name.
The Operating Authority and Supervisory Authority of VIFC have legal person status, which implied that these authorities’ legal responsibility is independent with VIFC’s legal responsibility.
The Law on Artificial Intelligence (AI Law), which was passed by the National Assembly on 10 December 2025, is arguably among the most anticipated pieces of legislation of Vietnam in 2025.
Unfortunately, similar to the Law on Digital Technology Industry, Vietnam’s AI Law still feels like a half-baked legislation, which makes it hard to clearly identifying the key players in the artificial intelligence (AI) value chain. This article would examine several key terminologies under the AI Law.
To retain talent after investing in expensive training, employers often require employees to sign a training contract covering, among other things, work commitment and reimbursement of training costs. In that context, the critical legal question arises if there is a conflict between the provisions of the training contract and the employment contract which of the two will prevail. For example, if an employee exercises their right to terminate the employment contract under the Labor Code, can they disregard the work commitment and avoid reimbursement penalties stipulated in the training contract?
Under Data Law 2024 and the Law on Personal Data Protection 2025 (PDPL 2025), several data-related services, including “personal data processing service” (dịch vụ xử lý dữ liệu cá nhân), personal data protection service (DPO Service), data intermediary service, data trading floor and data synthesis and analysis service (collectively, New Data-Related Services) are now designated as conditional business sectors. The New Data-Related Services (which could include dozen of sub-services) are subject to specific licenses and operational conditions. In the past, data processing or exploitation services in Vietnam were not classified as conditional business lines, allowing providers to operate with limited regulatory prerequisites.
In short, the Government has arguably created (or at least intended to create) more than just a regulatory system; it has established a complex compliance economy. This new framework tethers businesses to a costly ecosystem of mandatory intermediaries, from licensing consultants to training centers and credit rating agencies. To remain operational, enterprises must now absorb the dual burden of initial licensing fees and the recurring costs of maintaining qualified staff and ratings. As these obligations mount, the pressing question remains: will this expensive bureaucracy actually reduce the daily scam calls and messages suffered by Vietnamese citizens, or simply increase the cost of doing business?
We are still waiting for the official Decree guiding the Corporate Income Tax Law 2025 (CIT Law 2025). However, the New Draft Decree of the Government dated 5 September 2025 (New Draft Decree) and the Official Letter 4685 of the Tax Department dated 29 October 2025 (Official Letter 4685) provide critical updates.
For foreign investors, the rules for selling capital in Vietnam are shifting. The new rules broaden the tax scope while offering potential - though ambiguous - exemptions. Below is our analysis of the key changes.
1. Clarifying the Scope: Direct vs. Indirect Transfers
In our previous post, we highlighted the uncertainty regarding whether “indirect transfers” (selling the offshore parent) and “direct transfers” (selling the Vietnam entity) would be taxed differently. The previous Draft Decree was ambiguous, applying the 2% revenue tax rate only to transactions where the owner “does not directly manage the business.” This implied that direct transfers might face a different tax rate.
The New Draft Decree resolves this uncertainty with two key changes:
· Unified Tax Treatment: Article 3.3 of the New Draft Decree explicitly states that taxable income for foreign companies includes income from capital transfers, whether direct or indirect. This confirms a unified approach: whether a foreign investor transfers capital in a domestic entity or in an offshore holding company, the tax treatment is identical.
· New exemptions replacing the “management” test: Article 11.2(i) of the New Draft Decree clarifies that the 2% tax on revenue applies to all capital transfers, with three specific exceptions: (i) restructuring (tái cơ cấu), (ii) internal financial arrangements of the seller (dàn xếp tài chính nội bộ của bên chuyển nhượng), or (iii) consolidation of the seller’s parent company (hợp nhất của công ty mẹ của bên chuyển nhượng).
While this appears helpful for internal group restructuring, investors should note that terms like “restructuring” and “internal financial arrangements” are not clearly defined in Vietnamese law. Without specific definitions, the determination of these exemptions will remain subject to the tax officers’ discretion.
In recent years, digital assets have been at the forefront of regulatory discussions worldwide. Vietnam is also making an effort to create a legal framework for its 100-billion-dollar market with the issuance of the 2025 Law on Digital Technology Industry – which is the first to introduce the legal definition of “digital assets”, and the Resolution 05/2025/NQ-CP greenlighting pilot program for the cryptographic digital assets market (Resolution 05/2025).
With the effective date of the Law on Digital Technology Industry fast approaching, we have a few comments on the current legal concept of digital assets in Vietnam, which we find to be rudimentary and raises more questions than answers.