Proposed new changes to the Enterprise Law 2005

The Vietnamese Government is contemplating to pass certain amendments to the Enterprise Law 2005 by end of this year. It is still early to tell how the amendments will look like. However, it appears from Resolution 22 dated 22 March 2014 of the Government that:

  • the Government is considering whether to apply criminal liability to enterprises under the amended Penal Code. Currently, only a natural person will be subject to criminal liability;
  • there will be a separate charter on management, governance and operation of State-owned enterprises in the Enterprise Law. However, there will also be a separate law on State capital in enterprises. Currently, these issues are regulated in various Decrees of the Government;
  • there will be a provision on social enterprise; and
  • it is not compulsory to record all the business lines of an enterprise in its Enterprise Registration Certificate except in case of business lines which are subject to certain business conditions. If this proposal is adopted then it could substantially reduce the hassles that an enterprise must go through when it expands its scope of operation. Currently, whenever an enterprise expands its business, it must apply to change its Enterprise Registration Certificate to record a new business line. 
Vietnam Business Law Blog

Introduction

From 1 July 2025, Vietnam’s local Government system formally operates according to a new “two-tier” system in 34 provinces as opposed to the old “three-tier” system in 63 provinces. In the new system, there are only two levels of local Government including provinces (tỉnh) and wards (xã, phường). Government agencies at district level no longer exist. Vietnam also combines several existing wards to form a larger ward. As a result, we estimate that Vietnam now has about 3,300 local people’s committees down from 10,000 local people’s committees.    

To achieve this, by 1 July 2025, the National Assembly and the Government have, among other things, amended the Constitution, amended the Law on Organisation of Local Government, issued 34 resolutions and 28 Decrees to restructure the local government system. Unfortunately, despite such herculean efforts, it appears that the new regulations have not addressed adequately various legal issues arising from the restructuring. In this post we will discuss some of these issues. More information can be found from the attached research generated by the latest AI LLM from Google (Gemini Pro 2.5).

No clear geographical boundaries between various local authorities at wards levels.  

It appears that on 1 July 2025, the Government did not establish clear geographical boundaries between the newly established wards. This is because the Standing Committee of the National Assembly sets a deadline of 30 September 2025 for the Government to do so for each province. Until a source of truth of the geographical boundaries at wards level is set up, many companies and individuals may not know for sure the correct addresses that they may use in their operations including application submitted to the authorities, invoices issued to clients, or contracts.

n 2024, the National Assembly of Vietnam enacted the new Law on Organization of the People’s Court (Law on Courts), which implemented significant reforms to the structure of the People’s Court system in comparison to the 2014 Law on Courts. Shortly after the promulgation of the 2024 Law on Courts, Vietnam initiated a substantial reorganisation of its administrative divisions, transitioning from a three-tier (province, district, commune) model to a two-tier (province, commune) model. Consequently, in 2025, the National Assembly approved an amendment to the 2024 Law on Courts to align the court system with the updated two-tier administrative division model (2024-2025 Law on Courts). Below are our discussions on the key changes under the 2024-2025 Law on Courts when compared to the 2014 Law on Courts.

1)           Complete Restructuring of the Court Hierarchy

The court system is majorly reformed with the removal of the High People's Courts (Tòa án nhân dân cấp cao) and replacement of District Courts with Regional Court (Tòa án nhân dân khu vực).

In this post, we continue to discuss certain aspects of the new provisions on beneficial owners (BOs or commonly called as “UBOs”) under the new amendments to the Enterprise Law 2020 passed in June 2025 (2025 Enterprise Law Amendment) and the new Decree 168/2025 on enterprise registration. We have discussed some of the issues in our earlier post.

UBOs with joint controls

Under the 2025 Enterprise Law Amendment and Decree 168/2025, the criteria to determine whether an individual is an UBO seem to apply to a single individual only. As such, it is not clear if the information about related persons of such individual (e.g., his/her relatives) should be taken into account when determining an UBO. For example, it is not clear if an individual together with his/her spouse hold more than 25% voting rights of an enterprise should be declared as an UBO. A literal reading of Decree 168/2025 suggests that declaration of UBOs is not required in case of joint control. However, such an approach is likely not consistent with the purpose of the provisions on UBOs.

The law amending the Enterprise Law 2020 (Amended Enterprise Law 2020), effective 1 July 2025, introduces the following key changes:

1.         The New Beneficial Owner Regime

1.1.      The Amended Enterprise Law 2020's most significant change is the introduction of a Beneficial Owner (BO) regime, designed to enhance transparency and align Vietnam with international anti-money laundering standards.

Who are BOs?

1.2.      The Amended Enterprise Law 2020 defines a BO as the individual who ultimately owns or controls an enterprise. The recently issued Decree 168/2025 on enterprise registration (Decree 168/2025) further clarifies the specific criteria for identifying a BO. In particular, an individual is considered a BO if they meet one of the following conditions:

In Vietnam, industrial parks are usually developed by private investors (IP Developer), rather than the State. The IP Developer will directly lease a large land parcel from the State, build necessary infrastructure, and then sublease land with ready-built infrastructure to the ultimate tenants (IP Tenant) for their investment projects.

From a legal standpoint, the nature of these land sublease agreements (sublease contract) between the IP Developer and the IP Tenant is an interesting issue. Should the sublease contract be treated as a property sale or a traditional lease? The answer has significant implications for the rights and obligations of both parties.

As discussed in our previous post, we believe the pilot mechanism introduced under Resolution 171 will bring a significant improvement to the legal framework for commercial housing development in Vietnam. With the enactment of implementing Decree 75/2025, this pilot mechanism is now fully set up. In this post, we will highlight key takeaways from Decree 75/2025 and discuss potential implications for housing developers.

On 29 April 2025, the State Bank of Vietnam (SBV) has issued Circular 3 on the opening and using of VND account for conducting indirect investment in Vietnam (Circular 3/2025). From 16 June 2025, Circular 3/2025 will replace Circular 5 dated 12 March 2014 of the SBV (Circular 5/2014) guiding the opening and using of indirect investment capital account (IICA) for conducting indirect investment in Vietnam.

n a landmark reform for 2025, the Government of Vietnam has commenced a significant restructuring of its ministries. This major overhaul, approved by Resolution No 176 of the National Assembly dated 18 February 2025, aims to create a leaner, more efficient, and effective state apparatus to better support the nation's development.

The restructuring involves a series of complex mergers and transfers of functions between ministries. Based on the guiding decrees, the key changes include:

The Vietnamese government recently issued Decree 69/2025 (effective 19 May 2025), which amends Decree 01/2014 regarding foreign investor’s share purchase in Vietnamese credit institutions. Here are the main changes:

1.         Scope of application

Decree 69/2025 clarifies that foreign-invested economic organisations (FIEOs) which are required to comply with investment conditions and procedures applicable to foreign investors must now follow the same rules (in Decree 01/2014 as amended by Decree 69/2025) applicable to foreign investors when buying shares in Vietnamese credit institutions.

Under the Investment Law 2020, these FIEOs refer to entities where foreign investors hold a majority of the charter capital (FIEO-F1). Notably, Decree 69/2025 does not explicitly state whether it applies to economic organisations majority-owned by an FIEO-F1, even though such economic organisations are also treated as foreign investors under the Investment Law 2020.

In criminal proceedings in Vietnam, civil claims (e.g., claims for compensation, repair of damaged property) often arise alongside criminal charges against criminals. The Criminal Procedure Code 2015 introduces the position of “civil claimants” (nguyên đơn dân sự) and “civil defendants” (bị đơn dân sự) to facilitate the handling of civil claims in Vietnamese criminal proceedings. However, other than creating these positions, the Criminal Procedure Code 2015 lacks detailed provisions on how these civil matters should be addressed in criminal proceedings. This legal gap, coupled with inconsistent judicial practices, makes the resolution of civil claims within criminal cases particularly complex and problematic. This post will explore the key challenges in resolving civil claims during criminal proceedings.

  • No clear procedures - Article 30 of the Criminal Procedure Code 2015 provides that civil matters in criminal cases are to be resolved during the adjudication of the criminal case. However, the Criminal Procedure Code 2015 provides no further instructions on the procedure for resolving civil claims within criminal proceedings. It remains unclear what procedural rules apply—whether the criminal court should follow its own process or adopt the procedures set out in the Civil Procedure Code 2015 to settle a civil claim during criminal proceedings. This uncertainty can lead to inconsistent judicial practices and procedural confusion.

  • Scope of civil claims - Article 64.1 of the Criminal Procedure Code 2015 defines a civil defendant as “an individual, agency, or organization that, as prescribed by law, is responsible for compensating for damages”. It appears from the definition of civil defendant that a civil claim during criminal proceedings only relates to the issue of compensation for damages. It is not clear whether other issues such as ownership of assets or return of illegal property could be covered in a civil claim during criminal proceedings. In addition, the court may also designate the person making or subjecting to a claim on civil issues which are not claim for damages to another position (e.g., person with related rights and obligations) during the proceedings.

Documents Checklist For Setting Up A Single Member Limited Liability Service Company

The checklist below sets out the documents required or necessary for applying to obtain an Investment Certificate (IC) to set up a one-member limited liability service company (the Company) wholly-owned by a foreign investor in Vietnam (the Investor). The list also provides some items and information that the Investor needs to consider or decide before applying for the Investment Certificate.

Notes:

  • Investment Certificates are issued by the provincial licensing authorities. There are 63 provinces in Vietnam. The licensing authorities in each province may have different interpretation of the law and procedures. Generally, the licensing authorities in Ho Chi Minh City and Hanoi are usually stricter and require more documents than the licensing authorities in other provinces. Therefore, for each specific application, the licensing authority may or may not require each of the documents listed below.

  • There is no foreign ownership limit applicable to the scope of activities of the Company. Among other things, one should double check the commitments of Vietnam to the WTO on service sectors.

  • The Company is not involved in import and distribution of goods. If this is not the case, then additional documents and information are required for a Trading Licence.

  • The Company only leases office from an office building for its head office. There is no need for acquiring land and constructing buildings.

  • The Company is not involved in any conditional business which requires a minimum paid up capital or a practicing licence issued by Vietnamese authorities. 

No.

Document Description

Notes

1.         

Application for establishment in prescribed form

Investor to decide:

·         Company’s name and address;

·         Exact description of the Company’s business;

·         Duration of the investment project;

·         Total investment capital (equity and loan);

·         Total equity capital;

·         Capital contribution schedule;

·         Identity of the proposed legal representative of the Company; and

·         Identity of the representatives of the Investor in the Company.

2.         

Charter of the Company

Investor to decide:

·         Whether the Company will be managed by (1) a members council and a General Director or (2) a Chairman and a General Director; and

·         Authorities of each management level in the Company.

3.         

Resolutions of the Board of Directors of the Investor approving:

(i)                  the establishment in the Company;

(ii)                the charter of the Company;

(iii)              the appointment of the legal representative of the Company;

(iv)               the appointment of members of the Company’s Members’ Council (the “Members”);

(v)                 the authorized authorities of the Members; and

(vi)               appointing the Authorized Representative of the Investor to sign all relevant documents and proceed with relevant procedures for the stated purposes (the “Authorised Representative”).

 

 

4.         

Legalised copy of the Certificate of Incorporation/Business Registration of the Investor (issued by competent authority of the country of its incorporation) and its amendments (if any)

·         The date of the legalization must be within 3 months before the date of the application for the Investment Certificate. So this should only be done when the preparation of the application is near final.

·         Vietnamese translation of the same will also be required.

5.         

Legalised copy of Charter/Articles of Incorporation of the Investor

·         The date of the legalisation must be within 3 months before the date of the application for the Investment Certificate. So this should only be done when the preparation of the application is near final.

·         Vietnamese translation of the same will also be required.

6.         

Office lease for the Company’s head office together with (1) business registration of the landlord and (2) land use right and ownership certificate (or equivalent document) evidencing the landlord’s title over the leased office.

If there is a mortgage over the land and the building of the landlord, the licensing authority may even require evidence that the lender of the landlord has agreed for the landlord to lease its building.

7.         

Letter of the Investor on financial capacity and commitment on capital contribution by the Investor

·         It is better for the Investor to be a company of substance which has audited financial statements.

8.         

Legalized and notarized audited financial report of the Investor for the latest financial year

If the Investor is a newly established company, a letter of confirmation of the bank where the Investor opens its bank account can be accepted.

9.         

Economic technical explanation for the investment and establishment of the Company and its proposed business.

To explain the legal basis on why the Company should be licensed.

10.      

List of the Members of the Members’ Council of the Company (if applicable)

·         Applicable if the Company is organized in form of a limited liability company with members’ council.

·         If the Company is organized in form of a limited liability company with, this list is not required.

11.      

Legalized copy of the ID/passport of the Members and of the Authorized Representative

 

12.      

Legalized copy of the ID/Passport of the person who is supposed to serve as the legal representative of the Company

 

13.      

Evidence that the legal representative of the Company resides in Vietnam.

This may be a certificate of temporary residence issued by the local police. For an Investor who has no presence in Vietnam at the time of application, it may be not practical to send a foreign staff to stay in Vietnam just for satisfying the residency requirement during the licensing period. In that case, the Investor may consider appointing trusted Vietnamese to be the legal representative during the licensing period only.

14.      

Power of Attorney permitting local lawyers to deal with the licensing authority on behalf of the Investor to obtain the IC (“POA”).

 

 

 


New Circular on exchange control over foreign indirect investment

Earlier this week, the State Bank of Vietnam (SBV) issued Circular 5/2014 regulating exchange control over foreign indirect investment. Circular 5/2014 will take effects from 28 April 2014 replacing the old Circular 3/2004 on similar issue. Circular 5/2014 reinforces  the requirement under Decree 160/2006 and the Ordinance on Foreign Exchange that all foreign indirect investment must be made in Vietnamese Dong and through an indirect investment capital account (tài khoản vốn đầu tư gián tiếp) which is commonly named as the “CCA”. That being said, a quick read of Circular 5/2014 raises the following issues:

  • Circular 5/2014 does not apply to foreign investors who are resident under the foreign exchange regulations including foreign individuals residing in Vietnam for 12 months or more.
  • A foreign investor cannot use the Vietnamese Dong amount in the CCA to make fixed-term deposit or saving deposit. This restriction appears to restrict foreign investors using the CCA to conduct carry trades in Vietnamese Dong.
  • Investment entrustment (ủy thác đầu tư) is now regarded as a form of indirect investment.
  • Circular 5/2014 does not apply to a foreign investor who purchases shares or makes capital contribution and who does not “directly” participate in the management and operation of the target company.  However, as in other earlier legislation, Circular 5/2014 fails to clarify which activity could amount to direct participation in the management and operation of a company.
  • If an indirect investment becomes a direct investment and the foreign investor does not have any other indirect investment, Circular 5/2014 requires the foreign investor to open a “direct investment capital account in Vietnamese Dong” and closes the CCA. However, a “direct investment capital account in Vietnamese Dong” is a new concept and has not been contemplated in earlier regulations such as Decree 160/2006 or the Ordinance on Foreign Exchange.
  • Circular 5/2014 also does not contemplate necessary procedures in case where a direct investment becomes an indirect investment.
  • By around 28 July 2014, all capital contribution and share purchase accounts opened under Circular 3/2006 must be renamed to indirect investment capital accounts. In addition, all foreign currencies deposited by foreign investors with securities companies must be converted into Vietnamese Dong and transferred to the CCA under Circular 5/2014.
Vietnam Business Law Blog

Introduction

From 1 July 2025, Vietnam’s local Government system formally operates according to a new “two-tier” system in 34 provinces as opposed to the old “three-tier” system in 63 provinces. In the new system, there are only two levels of local Government including provinces (tỉnh) and wards (xã, phường). Government agencies at district level no longer exist. Vietnam also combines several existing wards to form a larger ward. As a result, we estimate that Vietnam now has about 3,300 local people’s committees down from 10,000 local people’s committees.    

To achieve this, by 1 July 2025, the National Assembly and the Government have, among other things, amended the Constitution, amended the Law on Organisation of Local Government, issued 34 resolutions and 28 Decrees to restructure the local government system. Unfortunately, despite such herculean efforts, it appears that the new regulations have not addressed adequately various legal issues arising from the restructuring. In this post we will discuss some of these issues. More information can be found from the attached research generated by the latest AI LLM from Google (Gemini Pro 2.5).

No clear geographical boundaries between various local authorities at wards levels.  

It appears that on 1 July 2025, the Government did not establish clear geographical boundaries between the newly established wards. This is because the Standing Committee of the National Assembly sets a deadline of 30 September 2025 for the Government to do so for each province. Until a source of truth of the geographical boundaries at wards level is set up, many companies and individuals may not know for sure the correct addresses that they may use in their operations including application submitted to the authorities, invoices issued to clients, or contracts.

n 2024, the National Assembly of Vietnam enacted the new Law on Organization of the People’s Court (Law on Courts), which implemented significant reforms to the structure of the People’s Court system in comparison to the 2014 Law on Courts. Shortly after the promulgation of the 2024 Law on Courts, Vietnam initiated a substantial reorganisation of its administrative divisions, transitioning from a three-tier (province, district, commune) model to a two-tier (province, commune) model. Consequently, in 2025, the National Assembly approved an amendment to the 2024 Law on Courts to align the court system with the updated two-tier administrative division model (2024-2025 Law on Courts). Below are our discussions on the key changes under the 2024-2025 Law on Courts when compared to the 2014 Law on Courts.

1)           Complete Restructuring of the Court Hierarchy

The court system is majorly reformed with the removal of the High People's Courts (Tòa án nhân dân cấp cao) and replacement of District Courts with Regional Court (Tòa án nhân dân khu vực).

In this post, we continue to discuss certain aspects of the new provisions on beneficial owners (BOs or commonly called as “UBOs”) under the new amendments to the Enterprise Law 2020 passed in June 2025 (2025 Enterprise Law Amendment) and the new Decree 168/2025 on enterprise registration. We have discussed some of the issues in our earlier post.

UBOs with joint controls

Under the 2025 Enterprise Law Amendment and Decree 168/2025, the criteria to determine whether an individual is an UBO seem to apply to a single individual only. As such, it is not clear if the information about related persons of such individual (e.g., his/her relatives) should be taken into account when determining an UBO. For example, it is not clear if an individual together with his/her spouse hold more than 25% voting rights of an enterprise should be declared as an UBO. A literal reading of Decree 168/2025 suggests that declaration of UBOs is not required in case of joint control. However, such an approach is likely not consistent with the purpose of the provisions on UBOs.

The law amending the Enterprise Law 2020 (Amended Enterprise Law 2020), effective 1 July 2025, introduces the following key changes:

1.         The New Beneficial Owner Regime

1.1.      The Amended Enterprise Law 2020's most significant change is the introduction of a Beneficial Owner (BO) regime, designed to enhance transparency and align Vietnam with international anti-money laundering standards.

Who are BOs?

1.2.      The Amended Enterprise Law 2020 defines a BO as the individual who ultimately owns or controls an enterprise. The recently issued Decree 168/2025 on enterprise registration (Decree 168/2025) further clarifies the specific criteria for identifying a BO. In particular, an individual is considered a BO if they meet one of the following conditions:

In Vietnam, industrial parks are usually developed by private investors (IP Developer), rather than the State. The IP Developer will directly lease a large land parcel from the State, build necessary infrastructure, and then sublease land with ready-built infrastructure to the ultimate tenants (IP Tenant) for their investment projects.

From a legal standpoint, the nature of these land sublease agreements (sublease contract) between the IP Developer and the IP Tenant is an interesting issue. Should the sublease contract be treated as a property sale or a traditional lease? The answer has significant implications for the rights and obligations of both parties.

As discussed in our previous post, we believe the pilot mechanism introduced under Resolution 171 will bring a significant improvement to the legal framework for commercial housing development in Vietnam. With the enactment of implementing Decree 75/2025, this pilot mechanism is now fully set up. In this post, we will highlight key takeaways from Decree 75/2025 and discuss potential implications for housing developers.

On 29 April 2025, the State Bank of Vietnam (SBV) has issued Circular 3 on the opening and using of VND account for conducting indirect investment in Vietnam (Circular 3/2025). From 16 June 2025, Circular 3/2025 will replace Circular 5 dated 12 March 2014 of the SBV (Circular 5/2014) guiding the opening and using of indirect investment capital account (IICA) for conducting indirect investment in Vietnam.

n a landmark reform for 2025, the Government of Vietnam has commenced a significant restructuring of its ministries. This major overhaul, approved by Resolution No 176 of the National Assembly dated 18 February 2025, aims to create a leaner, more efficient, and effective state apparatus to better support the nation's development.

The restructuring involves a series of complex mergers and transfers of functions between ministries. Based on the guiding decrees, the key changes include:

The Vietnamese government recently issued Decree 69/2025 (effective 19 May 2025), which amends Decree 01/2014 regarding foreign investor’s share purchase in Vietnamese credit institutions. Here are the main changes:

1.         Scope of application

Decree 69/2025 clarifies that foreign-invested economic organisations (FIEOs) which are required to comply with investment conditions and procedures applicable to foreign investors must now follow the same rules (in Decree 01/2014 as amended by Decree 69/2025) applicable to foreign investors when buying shares in Vietnamese credit institutions.

Under the Investment Law 2020, these FIEOs refer to entities where foreign investors hold a majority of the charter capital (FIEO-F1). Notably, Decree 69/2025 does not explicitly state whether it applies to economic organisations majority-owned by an FIEO-F1, even though such economic organisations are also treated as foreign investors under the Investment Law 2020.

In criminal proceedings in Vietnam, civil claims (e.g., claims for compensation, repair of damaged property) often arise alongside criminal charges against criminals. The Criminal Procedure Code 2015 introduces the position of “civil claimants” (nguyên đơn dân sự) and “civil defendants” (bị đơn dân sự) to facilitate the handling of civil claims in Vietnamese criminal proceedings. However, other than creating these positions, the Criminal Procedure Code 2015 lacks detailed provisions on how these civil matters should be addressed in criminal proceedings. This legal gap, coupled with inconsistent judicial practices, makes the resolution of civil claims within criminal cases particularly complex and problematic. This post will explore the key challenges in resolving civil claims during criminal proceedings.

  • No clear procedures - Article 30 of the Criminal Procedure Code 2015 provides that civil matters in criminal cases are to be resolved during the adjudication of the criminal case. However, the Criminal Procedure Code 2015 provides no further instructions on the procedure for resolving civil claims within criminal proceedings. It remains unclear what procedural rules apply—whether the criminal court should follow its own process or adopt the procedures set out in the Civil Procedure Code 2015 to settle a civil claim during criminal proceedings. This uncertainty can lead to inconsistent judicial practices and procedural confusion.

  • Scope of civil claims - Article 64.1 of the Criminal Procedure Code 2015 defines a civil defendant as “an individual, agency, or organization that, as prescribed by law, is responsible for compensating for damages”. It appears from the definition of civil defendant that a civil claim during criminal proceedings only relates to the issue of compensation for damages. It is not clear whether other issues such as ownership of assets or return of illegal property could be covered in a civil claim during criminal proceedings. In addition, the court may also designate the person making or subjecting to a claim on civil issues which are not claim for damages to another position (e.g., person with related rights and obligations) during the proceedings.

New measures to facilitate equitisation and divestments by Vietnamese State-owned enterprises

In order to equitise and/or divest from 432 State-owned enterprises by end of 2015, the Government has provided certain additional measures to facilitate equitisation and divestments by Vietnamese State-owned enterprises under Resolution 15/2014. In particular,

  •  Subject to approval by the relevant State owner, a State-owned enterprise is expressly allowed to sell its investment in non-core business at a price lower than par value or book value after taking into account any reserve for such investment. This provision is to clarify further Decree 71/2013 which also allows divestment of investment in non-core business at a price lower than book value. However, Decree 71/2013 seems to require the relevant State-owned enterprise to sell its non-core investment at market price first.
  • a State-owned enterprise which sells its shares in an unlisted company may organise a public auction on its own. Under Decree 71/2013, if the shares in an unlisted company have an aggregate par value of VND 10 billion or more, the relevant State-owned enterprise must organise a public auction through a Stock exchange.
  • a State-owned enterprise which is the major shareholder in a public company may make a public offer to sell its shares in the public company even the public company is running at loss. Under Decree 58/2012, a major shareholder in a public company can only make a public offer to sell its shares in the public company if the public company has not accumulated loss and is profitable in the year before the year of offering.
  • SCIC is authorised to acquire investments in banking and insurance sectors by other State-owned enterprises in case those State-owned enterprises fail to sell such investment to other investors.

Resolution 15/2014 is not a legal instrument under Vietnamese law. Therefore, a measure under Resolution 15/2014 which is contrary to other Decrees of the Government including Decree 71/2013 and Decree 58/2012 may be of questionable legality.

Vietnam Business Law Blog

Introduction

From 1 July 2025, Vietnam’s local Government system formally operates according to a new “two-tier” system in 34 provinces as opposed to the old “three-tier” system in 63 provinces. In the new system, there are only two levels of local Government including provinces (tỉnh) and wards (xã, phường). Government agencies at district level no longer exist. Vietnam also combines several existing wards to form a larger ward. As a result, we estimate that Vietnam now has about 3,300 local people’s committees down from 10,000 local people’s committees.    

To achieve this, by 1 July 2025, the National Assembly and the Government have, among other things, amended the Constitution, amended the Law on Organisation of Local Government, issued 34 resolutions and 28 Decrees to restructure the local government system. Unfortunately, despite such herculean efforts, it appears that the new regulations have not addressed adequately various legal issues arising from the restructuring. In this post we will discuss some of these issues. More information can be found from the attached research generated by the latest AI LLM from Google (Gemini Pro 2.5).

No clear geographical boundaries between various local authorities at wards levels.  

It appears that on 1 July 2025, the Government did not establish clear geographical boundaries between the newly established wards. This is because the Standing Committee of the National Assembly sets a deadline of 30 September 2025 for the Government to do so for each province. Until a source of truth of the geographical boundaries at wards level is set up, many companies and individuals may not know for sure the correct addresses that they may use in their operations including application submitted to the authorities, invoices issued to clients, or contracts.

n 2024, the National Assembly of Vietnam enacted the new Law on Organization of the People’s Court (Law on Courts), which implemented significant reforms to the structure of the People’s Court system in comparison to the 2014 Law on Courts. Shortly after the promulgation of the 2024 Law on Courts, Vietnam initiated a substantial reorganisation of its administrative divisions, transitioning from a three-tier (province, district, commune) model to a two-tier (province, commune) model. Consequently, in 2025, the National Assembly approved an amendment to the 2024 Law on Courts to align the court system with the updated two-tier administrative division model (2024-2025 Law on Courts). Below are our discussions on the key changes under the 2024-2025 Law on Courts when compared to the 2014 Law on Courts.

1)           Complete Restructuring of the Court Hierarchy

The court system is majorly reformed with the removal of the High People's Courts (Tòa án nhân dân cấp cao) and replacement of District Courts with Regional Court (Tòa án nhân dân khu vực).

In this post, we continue to discuss certain aspects of the new provisions on beneficial owners (BOs or commonly called as “UBOs”) under the new amendments to the Enterprise Law 2020 passed in June 2025 (2025 Enterprise Law Amendment) and the new Decree 168/2025 on enterprise registration. We have discussed some of the issues in our earlier post.

UBOs with joint controls

Under the 2025 Enterprise Law Amendment and Decree 168/2025, the criteria to determine whether an individual is an UBO seem to apply to a single individual only. As such, it is not clear if the information about related persons of such individual (e.g., his/her relatives) should be taken into account when determining an UBO. For example, it is not clear if an individual together with his/her spouse hold more than 25% voting rights of an enterprise should be declared as an UBO. A literal reading of Decree 168/2025 suggests that declaration of UBOs is not required in case of joint control. However, such an approach is likely not consistent with the purpose of the provisions on UBOs.

The law amending the Enterprise Law 2020 (Amended Enterprise Law 2020), effective 1 July 2025, introduces the following key changes:

1.         The New Beneficial Owner Regime

1.1.      The Amended Enterprise Law 2020's most significant change is the introduction of a Beneficial Owner (BO) regime, designed to enhance transparency and align Vietnam with international anti-money laundering standards.

Who are BOs?

1.2.      The Amended Enterprise Law 2020 defines a BO as the individual who ultimately owns or controls an enterprise. The recently issued Decree 168/2025 on enterprise registration (Decree 168/2025) further clarifies the specific criteria for identifying a BO. In particular, an individual is considered a BO if they meet one of the following conditions:

In Vietnam, industrial parks are usually developed by private investors (IP Developer), rather than the State. The IP Developer will directly lease a large land parcel from the State, build necessary infrastructure, and then sublease land with ready-built infrastructure to the ultimate tenants (IP Tenant) for their investment projects.

From a legal standpoint, the nature of these land sublease agreements (sublease contract) between the IP Developer and the IP Tenant is an interesting issue. Should the sublease contract be treated as a property sale or a traditional lease? The answer has significant implications for the rights and obligations of both parties.

As discussed in our previous post, we believe the pilot mechanism introduced under Resolution 171 will bring a significant improvement to the legal framework for commercial housing development in Vietnam. With the enactment of implementing Decree 75/2025, this pilot mechanism is now fully set up. In this post, we will highlight key takeaways from Decree 75/2025 and discuss potential implications for housing developers.

On 29 April 2025, the State Bank of Vietnam (SBV) has issued Circular 3 on the opening and using of VND account for conducting indirect investment in Vietnam (Circular 3/2025). From 16 June 2025, Circular 3/2025 will replace Circular 5 dated 12 March 2014 of the SBV (Circular 5/2014) guiding the opening and using of indirect investment capital account (IICA) for conducting indirect investment in Vietnam.

n a landmark reform for 2025, the Government of Vietnam has commenced a significant restructuring of its ministries. This major overhaul, approved by Resolution No 176 of the National Assembly dated 18 February 2025, aims to create a leaner, more efficient, and effective state apparatus to better support the nation's development.

The restructuring involves a series of complex mergers and transfers of functions between ministries. Based on the guiding decrees, the key changes include:

The Vietnamese government recently issued Decree 69/2025 (effective 19 May 2025), which amends Decree 01/2014 regarding foreign investor’s share purchase in Vietnamese credit institutions. Here are the main changes:

1.         Scope of application

Decree 69/2025 clarifies that foreign-invested economic organisations (FIEOs) which are required to comply with investment conditions and procedures applicable to foreign investors must now follow the same rules (in Decree 01/2014 as amended by Decree 69/2025) applicable to foreign investors when buying shares in Vietnamese credit institutions.

Under the Investment Law 2020, these FIEOs refer to entities where foreign investors hold a majority of the charter capital (FIEO-F1). Notably, Decree 69/2025 does not explicitly state whether it applies to economic organisations majority-owned by an FIEO-F1, even though such economic organisations are also treated as foreign investors under the Investment Law 2020.

In criminal proceedings in Vietnam, civil claims (e.g., claims for compensation, repair of damaged property) often arise alongside criminal charges against criminals. The Criminal Procedure Code 2015 introduces the position of “civil claimants” (nguyên đơn dân sự) and “civil defendants” (bị đơn dân sự) to facilitate the handling of civil claims in Vietnamese criminal proceedings. However, other than creating these positions, the Criminal Procedure Code 2015 lacks detailed provisions on how these civil matters should be addressed in criminal proceedings. This legal gap, coupled with inconsistent judicial practices, makes the resolution of civil claims within criminal cases particularly complex and problematic. This post will explore the key challenges in resolving civil claims during criminal proceedings.

  • No clear procedures - Article 30 of the Criminal Procedure Code 2015 provides that civil matters in criminal cases are to be resolved during the adjudication of the criminal case. However, the Criminal Procedure Code 2015 provides no further instructions on the procedure for resolving civil claims within criminal proceedings. It remains unclear what procedural rules apply—whether the criminal court should follow its own process or adopt the procedures set out in the Civil Procedure Code 2015 to settle a civil claim during criminal proceedings. This uncertainty can lead to inconsistent judicial practices and procedural confusion.

  • Scope of civil claims - Article 64.1 of the Criminal Procedure Code 2015 defines a civil defendant as “an individual, agency, or organization that, as prescribed by law, is responsible for compensating for damages”. It appears from the definition of civil defendant that a civil claim during criminal proceedings only relates to the issue of compensation for damages. It is not clear whether other issues such as ownership of assets or return of illegal property could be covered in a civil claim during criminal proceedings. In addition, the court may also designate the person making or subjecting to a claim on civil issues which are not claim for damages to another position (e.g., person with related rights and obligations) during the proceedings.