Vietnam foreign borrowing limits for 2014

The foreign borrowing limits applicable to the Government and companies in Vietnam have just been issued last week under Decision 477 of the Prime Minister. Based on these limits, the State Bank of Vietnam will give its approval for foreign borrowing including offshore bond issuance by companies in Vietnam during 2014. Under Decision 477, for the year 2014:

  • commercial borrowing by companies which are guaranteed by the Government is capped at US$ 2.8 billion;
  • commercial borrowing by companies which are not guaranteed by the Government is capped at US$ 3.8 billion. However, this limit may be increased during the third quarter, if necessary;
  • the Government may issue an international bond but the amount is not mentioned; and
  • various ministries including the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Industry and Trade are instructed to evaluate its guarantee exposures in various BOT or large infrastructure projects. It is not clear if this instruction means that the Government now considers its obligations under various Government Guarantee and Undertakings for large scale infrastructure projects equivalent to its guaranteed obligations under foreign loans regulations. 
Vietnam Business Law Blog

On 18 December 2025, the Vietnamese government issued Decree 323/2025 on the establishment of Vietnam International Financial Center (VIFC). Decree 323/2025 takes effect immediately and provides guidance for Article 8 and 9 of Resolution 222/2025 of the National Assembly on VIFC. In this post, we discuss some interesting points of Decree 323/2025

1. Single or multiple units

The National Assembly intends that VIFC is one single unit. To confirm this intention, Decree 323/2025 provides that VIFC is a unified legal unit (thực thể pháp lý thống nhất in Vietnamese). However, Vietnamese law does not have definition of legal unit (thực thể pháp lý). In addition, this provision of Decree 323/2025 also seems to contradict with Resolution 222/2025 which defines VIFC as an area with defined geographical boundaries.

However, by locating that single unit into two separate location, putting it under management of multiples authorties, and giving each location a different set of priorities, it is doubtful on how the operation of VIFC can be unified. This is evidenced by:

  • The VIFC is oddly named as “Viet Nam International Financial Center in Ho Chi Minh City (VIFC-HCMC) and Viet Nam International Financial Center in Da Nang City (VIFC-DN)” which compries two individual names within one single entity name.

  • The Operating Authority and Supervisory Authority of VIFC have legal person status, which implied that these authorities’ legal responsibility is independent with VIFC’s legal responsibility.

The Law on Artificial Intelligence (AI Law), which was passed by the National Assembly on 10 December 2025, is arguably among the most anticipated pieces of legislation of Vietnam in 2025.

Unfortunately, similar to the Law on Digital Technology Industry, Vietnam’s AI Law still feels like a half-baked legislation, which makes it hard to clearly identifying the key players in the artificial intelligence (AI) value chain. This article would examine several key terminologies under the AI Law.

To retain talent after investing in expensive training, employers often require employees to sign a training contract covering, among other things, work commitment and reimbursement of training costs. In that context, the critical legal question arises if there is a conflict between the provisions of the training contract and the employment contract which of the two will prevail. For example, if an employee exercises their right to terminate the employment contract under the Labor Code, can they disregard the work commitment and avoid reimbursement penalties stipulated in the training contract?

Under Data Law 2024 and the Law on Personal Data Protection 2025 (PDPL 2025), several data-related services, including “personal data processing service” (dịch vụ xử lý dữ liệu cá nhân), personal data protection service (DPO Service), data intermediary service, data trading floor and data synthesis and analysis service (collectively, New Data-Related Services) are now designated as conditional business sectors. The New Data-Related Services (which could include dozen of sub-services) are subject to specific licenses and operational conditions. In the past, data processing or exploitation services in Vietnam were not classified as conditional business lines, allowing providers to operate with limited regulatory prerequisites.

In short, the Government has arguably created (or at least intended to create) more than just a regulatory system; it has established a complex compliance economy. This new framework tethers businesses to a costly ecosystem of mandatory intermediaries, from licensing consultants to training centers and credit rating agencies. To remain operational, enterprises must now absorb the dual burden of initial licensing fees and the recurring costs of maintaining qualified staff and ratings. As these obligations mount, the pressing question remains: will this expensive bureaucracy actually reduce the daily scam calls and messages suffered by Vietnamese citizens, or simply increase the cost of doing business?

We are still waiting for the official Decree guiding the Corporate Income Tax Law 2025 (CIT Law 2025). However, the New Draft Decree of the Government dated 5 September 2025 (New Draft Decree) and the Official Letter 4685 of the Tax Department dated 29 October 2025 (Official Letter 4685) provide critical updates.

For foreign investors, the rules for selling capital in Vietnam are shifting. The new rules broaden the tax scope while offering potential - though ambiguous - exemptions. Below is our analysis of the key changes.

1.           Clarifying the Scope: Direct vs. Indirect Transfers

In our previous post, we highlighted the uncertainty regarding whether “indirect transfers” (selling the offshore parent) and “direct transfers” (selling the Vietnam entity) would be taxed differently. The previous Draft Decree was ambiguous, applying the 2% revenue tax rate only to transactions where the owner “does not directly manage the business.” This implied that direct transfers might face a different tax rate.

The New Draft Decree resolves this uncertainty with two key changes:

·       Unified Tax Treatment: Article 3.3 of the New Draft Decree explicitly states that taxable income for foreign companies includes income from capital transfers, whether direct or indirect. This confirms a unified approach: whether a foreign investor transfers capital in a domestic entity or in an offshore holding company, the tax treatment is identical.

·       New exemptions replacing the “management” test: Article 11.2(i) of the New Draft Decree clarifies that the 2% tax on revenue applies to all capital transfers, with three specific exceptions: (i) restructuring (tái cơ cấu), (ii) internal financial arrangements of the seller (dàn xếp tài chính nội bộ của bên chuyển nhượng), or (iii) consolidation of the seller’s parent company (hợp nhất của công ty mẹ của bên chuyển nhượng).

While this appears helpful for internal group restructuring, investors should note that terms like “restructuring” and “internal financial arrangements” are not clearly defined in Vietnamese law. Without specific definitions, the determination of these exemptions will remain subject to the tax officers’ discretion.

Checklist for setting up a Representative Office in Vietnam

To establish a Representative Office (RO) in Vietnam, the Investor would need to submit the application documents to the Department of Industry and Trade of the province where the Investor intends to set up such RO. The application documents should include:

 

Document

Notes

1.

Application for the issuance of a License for the establishment of a RO (the License).

To be notarised and legalised in the home country of the Investor.

2.

Copy of the Certificate of Incorporation of the Investor

To be notarised and legalised in the home country of the Investor.

3.

The audited financial statements of the Investor for the latest financial year or any equivalent thereof (to prove the existence and actual operations thereof).

 

To be notarised and legalised in the home country of the Investor.

4.

The Charter/Memorandum and Articles of Association of the Investor.

To be notarised and legalised in the home country of the Investor.

5.

The passport of the head of the RO

To be notarised and legalised in the home country of the Investor.

6.

Certified copy of the lease contract for the representative office in Vietnam.

The lease contract itself may need to be notarised in Vietnam.

Landlord should provide copies of building ownership certificate and business certificate also.

7.

Notarised Vietnamese translation of documents 2 - 5

 

8.

Power of Attorney for the Investor’s agent to submit the RO application

To be notarised and legalised in the home country of the Investor.

 

Representative Offices in Vietnam

Representative office (RO) is a suitable vehicle for a foreign investor who needs a limited commercial presence in Vietnam to serve as liaising office, conduct market researches, explore new opportunities and monitor contract performance. Legally, the RO does not have independent legal person status and is considered as part of the company that the RO represents in Vietnam. However, a RO licence should allow the RO to hire talents, offices and open bank accounts for spending in its own name.

The most drawback is that a RO cannot have its own business. At law, a RO is not allowed to enter into and perform revenue generating contracts. In practice, there is certain flexibility for a RO to enter into and perform contracts on behalf of the head-office. In addition, technically, a RO can only act as a RO of one legal person. Therefore, a RO may not be able to act as a RO for companies of the same group. 

Vietnam Business Law Blog

On 18 December 2025, the Vietnamese government issued Decree 323/2025 on the establishment of Vietnam International Financial Center (VIFC). Decree 323/2025 takes effect immediately and provides guidance for Article 8 and 9 of Resolution 222/2025 of the National Assembly on VIFC. In this post, we discuss some interesting points of Decree 323/2025

1. Single or multiple units

The National Assembly intends that VIFC is one single unit. To confirm this intention, Decree 323/2025 provides that VIFC is a unified legal unit (thực thể pháp lý thống nhất in Vietnamese). However, Vietnamese law does not have definition of legal unit (thực thể pháp lý). In addition, this provision of Decree 323/2025 also seems to contradict with Resolution 222/2025 which defines VIFC as an area with defined geographical boundaries.

However, by locating that single unit into two separate location, putting it under management of multiples authorties, and giving each location a different set of priorities, it is doubtful on how the operation of VIFC can be unified. This is evidenced by:

  • The VIFC is oddly named as “Viet Nam International Financial Center in Ho Chi Minh City (VIFC-HCMC) and Viet Nam International Financial Center in Da Nang City (VIFC-DN)” which compries two individual names within one single entity name.

  • The Operating Authority and Supervisory Authority of VIFC have legal person status, which implied that these authorities’ legal responsibility is independent with VIFC’s legal responsibility.

The Law on Artificial Intelligence (AI Law), which was passed by the National Assembly on 10 December 2025, is arguably among the most anticipated pieces of legislation of Vietnam in 2025.

Unfortunately, similar to the Law on Digital Technology Industry, Vietnam’s AI Law still feels like a half-baked legislation, which makes it hard to clearly identifying the key players in the artificial intelligence (AI) value chain. This article would examine several key terminologies under the AI Law.

To retain talent after investing in expensive training, employers often require employees to sign a training contract covering, among other things, work commitment and reimbursement of training costs. In that context, the critical legal question arises if there is a conflict between the provisions of the training contract and the employment contract which of the two will prevail. For example, if an employee exercises their right to terminate the employment contract under the Labor Code, can they disregard the work commitment and avoid reimbursement penalties stipulated in the training contract?

Under Data Law 2024 and the Law on Personal Data Protection 2025 (PDPL 2025), several data-related services, including “personal data processing service” (dịch vụ xử lý dữ liệu cá nhân), personal data protection service (DPO Service), data intermediary service, data trading floor and data synthesis and analysis service (collectively, New Data-Related Services) are now designated as conditional business sectors. The New Data-Related Services (which could include dozen of sub-services) are subject to specific licenses and operational conditions. In the past, data processing or exploitation services in Vietnam were not classified as conditional business lines, allowing providers to operate with limited regulatory prerequisites.

In short, the Government has arguably created (or at least intended to create) more than just a regulatory system; it has established a complex compliance economy. This new framework tethers businesses to a costly ecosystem of mandatory intermediaries, from licensing consultants to training centers and credit rating agencies. To remain operational, enterprises must now absorb the dual burden of initial licensing fees and the recurring costs of maintaining qualified staff and ratings. As these obligations mount, the pressing question remains: will this expensive bureaucracy actually reduce the daily scam calls and messages suffered by Vietnamese citizens, or simply increase the cost of doing business?

We are still waiting for the official Decree guiding the Corporate Income Tax Law 2025 (CIT Law 2025). However, the New Draft Decree of the Government dated 5 September 2025 (New Draft Decree) and the Official Letter 4685 of the Tax Department dated 29 October 2025 (Official Letter 4685) provide critical updates.

For foreign investors, the rules for selling capital in Vietnam are shifting. The new rules broaden the tax scope while offering potential - though ambiguous - exemptions. Below is our analysis of the key changes.

1.           Clarifying the Scope: Direct vs. Indirect Transfers

In our previous post, we highlighted the uncertainty regarding whether “indirect transfers” (selling the offshore parent) and “direct transfers” (selling the Vietnam entity) would be taxed differently. The previous Draft Decree was ambiguous, applying the 2% revenue tax rate only to transactions where the owner “does not directly manage the business.” This implied that direct transfers might face a different tax rate.

The New Draft Decree resolves this uncertainty with two key changes:

·       Unified Tax Treatment: Article 3.3 of the New Draft Decree explicitly states that taxable income for foreign companies includes income from capital transfers, whether direct or indirect. This confirms a unified approach: whether a foreign investor transfers capital in a domestic entity or in an offshore holding company, the tax treatment is identical.

·       New exemptions replacing the “management” test: Article 11.2(i) of the New Draft Decree clarifies that the 2% tax on revenue applies to all capital transfers, with three specific exceptions: (i) restructuring (tái cơ cấu), (ii) internal financial arrangements of the seller (dàn xếp tài chính nội bộ của bên chuyển nhượng), or (iii) consolidation of the seller’s parent company (hợp nhất của công ty mẹ của bên chuyển nhượng).

While this appears helpful for internal group restructuring, investors should note that terms like “restructuring” and “internal financial arrangements” are not clearly defined in Vietnamese law. Without specific definitions, the determination of these exemptions will remain subject to the tax officers’ discretion.

In recent years, digital assets have been at the forefront of regulatory discussions worldwide. Vietnam is also making an effort to create a legal framework for its 100-billion-dollar market with the issuance of the 2025 Law on Digital Technology Industry – which is the first to introduce the legal definition of “digital assets”, and the Resolution 05/2025/NQ-CP greenlighting pilot program for the cryptographic digital assets market (Resolution 05/2025).

With the effective date of the Law on Digital Technology Industry fast approaching, we have a few comments on the current legal concept of digital assets in Vietnam, which we find to be rudimentary and raises more questions than answers.

For a long time, Vietnam’s housing law has restricted housing developers (generally, “master developer”) from distributing houses or residential land use rights within a project as in-kind profit to capital-contributing partners (generally, “secondary investors”). This restriction aims to prevent the master developers from using capital contribution arrangements to sell off-plan houses to customers before those properties are legally qualified for sale. In particular, Article 116.1(e) of the Housing Law 2023 currently provides that:

“Bailiff” services in Vietnam

Vietnam has just introduced bailiff services (dịch vụ thừa phát lại) on a nationwide scope under a Joint Circular 9/2014 between the Ministry of Justice and the Supreme Court issued on 28 February 2014. A bailiff service company may provide services:

  • To serve notices relating to court proceedings;
  • To prepare certified written minutes (vi bằng) to serve as evidence for use before the courts; and
  • To verify the conditions of the debtor for enforcement of a court judgements and to enforce court judgments.

The introduction of bailiff services will hopefully improve the poor state of dispute settlement through courts in Vietnam. 

Vietnam Business Law Blog

On 18 December 2025, the Vietnamese government issued Decree 323/2025 on the establishment of Vietnam International Financial Center (VIFC). Decree 323/2025 takes effect immediately and provides guidance for Article 8 and 9 of Resolution 222/2025 of the National Assembly on VIFC. In this post, we discuss some interesting points of Decree 323/2025

1. Single or multiple units

The National Assembly intends that VIFC is one single unit. To confirm this intention, Decree 323/2025 provides that VIFC is a unified legal unit (thực thể pháp lý thống nhất in Vietnamese). However, Vietnamese law does not have definition of legal unit (thực thể pháp lý). In addition, this provision of Decree 323/2025 also seems to contradict with Resolution 222/2025 which defines VIFC as an area with defined geographical boundaries.

However, by locating that single unit into two separate location, putting it under management of multiples authorties, and giving each location a different set of priorities, it is doubtful on how the operation of VIFC can be unified. This is evidenced by:

  • The VIFC is oddly named as “Viet Nam International Financial Center in Ho Chi Minh City (VIFC-HCMC) and Viet Nam International Financial Center in Da Nang City (VIFC-DN)” which compries two individual names within one single entity name.

  • The Operating Authority and Supervisory Authority of VIFC have legal person status, which implied that these authorities’ legal responsibility is independent with VIFC’s legal responsibility.

The Law on Artificial Intelligence (AI Law), which was passed by the National Assembly on 10 December 2025, is arguably among the most anticipated pieces of legislation of Vietnam in 2025.

Unfortunately, similar to the Law on Digital Technology Industry, Vietnam’s AI Law still feels like a half-baked legislation, which makes it hard to clearly identifying the key players in the artificial intelligence (AI) value chain. This article would examine several key terminologies under the AI Law.

To retain talent after investing in expensive training, employers often require employees to sign a training contract covering, among other things, work commitment and reimbursement of training costs. In that context, the critical legal question arises if there is a conflict between the provisions of the training contract and the employment contract which of the two will prevail. For example, if an employee exercises their right to terminate the employment contract under the Labor Code, can they disregard the work commitment and avoid reimbursement penalties stipulated in the training contract?

Under Data Law 2024 and the Law on Personal Data Protection 2025 (PDPL 2025), several data-related services, including “personal data processing service” (dịch vụ xử lý dữ liệu cá nhân), personal data protection service (DPO Service), data intermediary service, data trading floor and data synthesis and analysis service (collectively, New Data-Related Services) are now designated as conditional business sectors. The New Data-Related Services (which could include dozen of sub-services) are subject to specific licenses and operational conditions. In the past, data processing or exploitation services in Vietnam were not classified as conditional business lines, allowing providers to operate with limited regulatory prerequisites.

In short, the Government has arguably created (or at least intended to create) more than just a regulatory system; it has established a complex compliance economy. This new framework tethers businesses to a costly ecosystem of mandatory intermediaries, from licensing consultants to training centers and credit rating agencies. To remain operational, enterprises must now absorb the dual burden of initial licensing fees and the recurring costs of maintaining qualified staff and ratings. As these obligations mount, the pressing question remains: will this expensive bureaucracy actually reduce the daily scam calls and messages suffered by Vietnamese citizens, or simply increase the cost of doing business?

We are still waiting for the official Decree guiding the Corporate Income Tax Law 2025 (CIT Law 2025). However, the New Draft Decree of the Government dated 5 September 2025 (New Draft Decree) and the Official Letter 4685 of the Tax Department dated 29 October 2025 (Official Letter 4685) provide critical updates.

For foreign investors, the rules for selling capital in Vietnam are shifting. The new rules broaden the tax scope while offering potential - though ambiguous - exemptions. Below is our analysis of the key changes.

1.           Clarifying the Scope: Direct vs. Indirect Transfers

In our previous post, we highlighted the uncertainty regarding whether “indirect transfers” (selling the offshore parent) and “direct transfers” (selling the Vietnam entity) would be taxed differently. The previous Draft Decree was ambiguous, applying the 2% revenue tax rate only to transactions where the owner “does not directly manage the business.” This implied that direct transfers might face a different tax rate.

The New Draft Decree resolves this uncertainty with two key changes:

·       Unified Tax Treatment: Article 3.3 of the New Draft Decree explicitly states that taxable income for foreign companies includes income from capital transfers, whether direct or indirect. This confirms a unified approach: whether a foreign investor transfers capital in a domestic entity or in an offshore holding company, the tax treatment is identical.

·       New exemptions replacing the “management” test: Article 11.2(i) of the New Draft Decree clarifies that the 2% tax on revenue applies to all capital transfers, with three specific exceptions: (i) restructuring (tái cơ cấu), (ii) internal financial arrangements of the seller (dàn xếp tài chính nội bộ của bên chuyển nhượng), or (iii) consolidation of the seller’s parent company (hợp nhất của công ty mẹ của bên chuyển nhượng).

While this appears helpful for internal group restructuring, investors should note that terms like “restructuring” and “internal financial arrangements” are not clearly defined in Vietnamese law. Without specific definitions, the determination of these exemptions will remain subject to the tax officers’ discretion.