Capital structure of a Joint Stock Company – Authorised shares (1)

Legally the number of shares authorised for sale (số cổ phần được quyền chào bán) (Authorised Shares) is an important concept in corporate law in Vietnam. It is used repeatedly in the Enterprise Law. In particular, the number of Authorised Shares of a joint stock company must be recorded in the Charter, the Shareholder Register and the Business Registration Certificate of a joint stock company. Any change to the number of Authorised Shares requires approval of the General Meeting of Shareholders (GMS) and registration with the business registration authority.

Despite the important role of Authorised Shares, the Enterprise Law and its implementing regulations fail to clearly define Authorised Shares. There is no definition of Authorised Shares. So one would need to imply from various provisions of the Enterprise Law and its implementing regulations to determine what Authorised Shares are. Below are some provisions under the Enterprise Law and its implementing regulations which relate to Authorised Shares:

  • Article 84 of the Enterprise Law provides that the founding shareholders of a joint stock company must together subscribe for at least 20% of the total number of Authorised Shares being ordinary shares. If the founding shareholders do not subscribe all of the number of Authorised Shares then the remaining Authorised Shares must be offered for sale and sold within three years from the date of incorporation.  
  • Article 92 of the Enterprise Law provides that shares which are bought back by a joint stock company are considered withdrawn shares and belong to the number of Authorised Shares.

  • Article 96 of the Enterprise Law provides that approval by the GMS is required for deciding the total number of Authorised Shares. 
  • Article 96 of the Enterprise Law provides that it is not necessary to have the GMS to approve an increased Charter Capital if the Charter Capital is increased by issuing “new shares” within the number of Authorised Shares. 
  • Article 108 of the Enterprise Law provides that the Board of Directors (Board) is entitled to decide to issue new shares within the number of Authorised Shares. 
  • Article 6 of Decree 102/2010 provides that the number of shares authorised for issue (sổ cổ phần được quyền phát hành) of a joint stock company is the number of shares that the GMS decides to issue to mobilise new capital. It is not clear if “shares authorised for issue” under Decree 102/2010 are the same as “shares authorised for sale” under the Enterprise Law. For the sake of simplicity, let’s assume that “shares authorised for issue” are Authorised Shares. 
  • Article 6 of Decree 102 provides that the number of Authorised Shares at the time of incorporation of a joint stock company includes (1) the number of shares that have been subscribed by shareholders of the company at the time of incorporation and (2) the number of shares that will be issued within three years from the date of incorporation. 
  • Article 40 of Decree 43/2010 provides that the charter capital of a joint stock company does not include “value of” the Authorised Shares. 


 

Vietnam Business Law Blog

Below is a list of key approvals and contracts required for a wind farm project in Vietnam (the Project):

  • Permission by provincial People’s Committee for the Project to carry out wind measurement;

  • Report on wind measurement result to the provincial People’s Committee;

  • Approval of the Pre-Feasibility Study of the Project;

  • Approval of the basic design part of the Feasibility Study of the Project;

  • In-principle Approval of the Project under the Investment Law 2014;

For a project financing or limited recourse financing in Vietnam, a mortgage over shares (or equity capital) of the project company usually forms part of the security package due to the ease of creating and perfecting a mortgage over shares. That said, when an enforcement event occurs and if the borrower or the project company does not cooperate, the lenders (usually foreign lenders), who wish to immediately taking over the mortgaged shares, may find it difficult to actually enforce the mortgage due to the need to complete various licensing procedures for the sale or transfer of the mortgaged shares.

Thanks to the flexibility offered by the Enterprises Law 2014 and the Investment Law 2014, lenders may now consider taking some extra measures to increase their ability to enforce the mortgaged over shares of a project company in Vietnam. In particular,

On 29 March 2019, the State Bank of Vietnam (SBV) issued Circular 3/2019 to amend and supplement some articles of Circular 32 of the SBV dated 26 December 2034 on restrictions in using foreign exchange within the territory of Vietnam (Circular 32/2013). Circular 3/2019 will take effect from 13 May 2019.

First, a bit of background, under the Foreign Exchange Ordinance, “in the territory of Vietnam” all transactions, payment, price denomination must not be made in foreign currencies except as permitted by the SBV. The SBV usually takes quite a restrictive (and, in our opinion, not reasonable) on what transactions are considered to occur “in the territory of Vietnam”.

The following is a non-exhaustive list of licenses, permits and requirements on environment which an industrial park in Vietnam need to comply with.

1. Environment impact assessment report (EIAR – Báo cáo đánh giá tác động môi trường) or environment protection plan (EPP – Kế hoạch bảo vệ môi trường).

2. Confirmation on completion of the environmental protection works (Xác nhận hoàn thành công trình bảo vệ môi trường).

The following is a non-exhaustive list of licenses, permits and requirements on firefighting and prevention applicable for an industrial park in Vietnam which are subject to the monitor of firefighting and prevention and may pose a risk of fire and explosion.

1)          Appraisal of firefighting and prevention design (Thẩm duyệt thiết kế về phòng cháy chữa cháy) by the competent authority before commencing the construction.

2)          Acceptance of firefighting and prevention (Nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy) by the competent authority before putting the construction works into operation.

3)          Compulsory fire and explosion insurance for the properties of the industrial park.

Foreign banks located outside of Vietnam extending cross-border loans to borrowers in Vietnam should be aware of the following:

  • Under WTO commitments, Vietnam gives an “unbound” commitment regarding cross-border lending services. The Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-pacific Partnership (CPTPP) also does not open for cross-border lending services. This means that the Vietnamese Government has discretion to allow or disallow cross-border lending;

On 11 January 2019, the Supreme Court issued Resolution 1 guiding the application of several regulations on interest, interest rate and relevant penalty (Resolution 1/2019). Resolution 1/2019 will take effect from 15 March 2019. Below are some salient points of Resolution 1/2019

  • Resolution 1/2019 clearly states that the interest rate caps of the Civil Code 2005 and 2015 will not apply to credit contracts between banks and its customers. In the past, there has been long debate regarding whether the interest rate caps of the Civil Code 2005 and 2015 will apply to credit contracts.

  • If the interest rate, overdue interest on principal and overdue interest on interest are higher than the permitted cap, the exceeding interest which has been paid will be deducted from the principal of the loan.

Collective action mechanism among bondholders is one of the common features in terms and conditions of a corporate bond.  Two important features of collective action mechanism are:

·        the use of a bond trustee to act for the benefit of bondholders; and

·        the use of bondholders’ meeting to allow a decision of a majority (or super-majority) of bondholder regarding the bond (e.g. changing the terms of the bond) to bind minority bondholders who disagree with such decision.

Arguably, if the provisions of bondholders’ meeting are included in the terms of the bond and a bondholder agrees to such term then the provisions on a civil transaction under Civil Code 2015 may allow the use of bondholders’ meeting in Vietnam. However, the validity of a decision of a bondholders’ meeting which is not approved by all bondholders is still questionable under Vietnamese law. This is because:

Under the Law on E-Transactions, an e-signature (chữ ký điện tử) is defined as being created in the form of words, script, numerals, symbols, sounds or in other forms by electronic means, logically attached or associated with a data message, and being capable of identifying the person who has signed the data message, and being capable of identifying the consent of that signatory to the contents of the signed data message.

According to Article 24.1 of the Law on E-Transactions, an e-signature of an individual affixed to a data message will be legally equivalent to the signature of such individual affixed to a written document if:

·        the method of creating the e-signature permits to identify the signatory and to indicate his/her approval of the contents of the data message; and

·        such method is sufficiently reliable and appropriate to the purpose for which the data message was originated and sent.

Accordingly, if an user being an individual of an e-commerce website, who can be identified by his/her username, password, and other means of verification (e.g., OTP code), clicks on a confirmation button of an online order then such action can be regarded as creating and affixing an e-signature to the online order by the individual user. This is because:

On 28 December 2018, the State Bank of Vietnam (SBV) issued Circular 42 amending current foreign currency borrowing regulations (in Circular 24 of the SBV dated 8 December 2015, as amended from time to time (Circular 24/2015)) (Circular 42/2018). Circular 42/2018 will take effect from 1 January 2019.

Changes to permitted lending purpose

Vietnamese banks only lend in foreign currency for a few limited purposes. Circular 42/2018 has following changes to these purposes:

On 20 June 2018, the Ministry of Justice issued Circular 8 on the registration and provision of information on security interest and contracts (Circular 8/2018). Circular 8/2018 will replace Circular 5/2011 on the same subject from 4 August 2018.

Name of the object of the registration

The object of registration under Circular 5/2011 is secured transactions (giao dịch bảo đảm), which is in line with the Civil Code 2005. However, the term “secured transaction” is almost removed from the Civil Code 2015 and the registration is now the registration of security interest (biện pháp bảo đảm). Circular 8/2018 adopts such approach and determined the object of registration is security interest to be consistent with the new Civil Code 2015.

The Ministry of Finance has released a latest draft amendment to the Securities Law 2006 (https://tinyurl.com/ydc44zyd), which is scheduled to be passed in the second half of 2019. It looks like that any major law in Vietnam will need to undergo major changes in every 10 years whether or not the changes are necessary. The draft amendments include the following major changes regarding capital raising process: