Vietnamese merger regulations

Under the Vietnamese Competition Law, an “economic concentration” is defined to include the following types of transactions:

(a)        Merger of enterprises means the transfer by one or more enterprise(s) of all of  its lawful assets, rights, obligations and interests to another enterprise and at the same time the termination of the existence of the merging enterprise(s).

(b)       Consolidation of enterprises means the transfer by two or more enterprises of all of their lawful assets, rights, obligations and interests to form a new enterprise and at the same time the termination of the existence of the consolidating enterprises.

(c)        Acquisition of an enterprise means the purchase by one enterprise of all or part of the assets of another enterprise sufficient to control or govern the activities of one or all of the businesses of the acquired enterprise. Controlling or governing all or one of the businesses of another enterprise means an enterprise (controlling enterprise) obtains ownership of the assets of another enterprise (controlled enterprise) sufficient to give the controlling enterprise 50% of the voting rights at the general meeting of shareholders, the board of management or other level sufficient according to law or the charter of the controlled enterprise to enable the controlling enterprise to govern the financial policies and operations of the controlled enterprise aimed at receiving economic benefit from the business operations of the controlled enterprise.

(d)       Joint venture between enterprises means two or more enterprises together contribute a portion of their lawful assets, rights, obligations and interests to form a new enterprise.

Article 20.1 of the Competition Law provides that if the parties to a merger have a combined market share in a relevant market from 30% to up to 50% then the parties must notify the Vietnam Competition Authority of the enterprise acquisition before completing the merger unless the parties to the merger still remain a small and medium enterprise after the merger. A small and medium enterprise under Vietnamese law is subject to different criteria based on its business lines. But in general, a small and medium enterprise should not have more than 300 employees and a charter capital of more than VND 100 billion (about US$ 4.8 million).  An economic concentration with a combined market share of more than 50% is prohibited unless an exemption is granted.

Vietnam Business Law Blog

On 18 December 2025, the Vietnamese government issued Decree 323/2025 on the establishment of Vietnam International Financial Center (VIFC). Decree 323/2025 takes effect immediately and provides guidance for Article 8 and 9 of Resolution 222/2025 of the National Assembly on VIFC. In this post, we discuss some interesting points of Decree 323/2025

1. Single or multiple units

The National Assembly intends that VIFC is one single unit. To confirm this intention, Decree 323/2025 provides that VIFC is a unified legal unit (thực thể pháp lý thống nhất in Vietnamese). However, Vietnamese law does not have definition of legal unit (thực thể pháp lý). In addition, this provision of Decree 323/2025 also seems to contradict with Resolution 222/2025 which defines VIFC as an area with defined geographical boundaries.

However, by locating that single unit into two separate location, putting it under management of multiples authorties, and giving each location a different set of priorities, it is doubtful on how the operation of VIFC can be unified. This is evidenced by:

  • The VIFC is oddly named as “Viet Nam International Financial Center in Ho Chi Minh City (VIFC-HCMC) and Viet Nam International Financial Center in Da Nang City (VIFC-DN)” which compries two individual names within one single entity name.

  • The Operating Authority and Supervisory Authority of VIFC have legal person status, which implied that these authorities’ legal responsibility is independent with VIFC’s legal responsibility.

The Law on Artificial Intelligence (AI Law), which was passed by the National Assembly on 10 December 2025, is arguably among the most anticipated pieces of legislation of Vietnam in 2025.

Unfortunately, similar to the Law on Digital Technology Industry, Vietnam’s AI Law still feels like a half-baked legislation, which makes it hard to clearly identifying the key players in the artificial intelligence (AI) value chain. This article would examine several key terminologies under the AI Law.

To retain talent after investing in expensive training, employers often require employees to sign a training contract covering, among other things, work commitment and reimbursement of training costs. In that context, the critical legal question arises if there is a conflict between the provisions of the training contract and the employment contract which of the two will prevail. For example, if an employee exercises their right to terminate the employment contract under the Labor Code, can they disregard the work commitment and avoid reimbursement penalties stipulated in the training contract?

Under Data Law 2024 and the Law on Personal Data Protection 2025 (PDPL 2025), several data-related services, including “personal data processing service” (dịch vụ xử lý dữ liệu cá nhân), personal data protection service (DPO Service), data intermediary service, data trading floor and data synthesis and analysis service (collectively, New Data-Related Services) are now designated as conditional business sectors. The New Data-Related Services (which could include dozen of sub-services) are subject to specific licenses and operational conditions. In the past, data processing or exploitation services in Vietnam were not classified as conditional business lines, allowing providers to operate with limited regulatory prerequisites.

In short, the Government has arguably created (or at least intended to create) more than just a regulatory system; it has established a complex compliance economy. This new framework tethers businesses to a costly ecosystem of mandatory intermediaries, from licensing consultants to training centers and credit rating agencies. To remain operational, enterprises must now absorb the dual burden of initial licensing fees and the recurring costs of maintaining qualified staff and ratings. As these obligations mount, the pressing question remains: will this expensive bureaucracy actually reduce the daily scam calls and messages suffered by Vietnamese citizens, or simply increase the cost of doing business?

We are still waiting for the official Decree guiding the Corporate Income Tax Law 2025 (CIT Law 2025). However, the New Draft Decree of the Government dated 5 September 2025 (New Draft Decree) and the Official Letter 4685 of the Tax Department dated 29 October 2025 (Official Letter 4685) provide critical updates.

For foreign investors, the rules for selling capital in Vietnam are shifting. The new rules broaden the tax scope while offering potential - though ambiguous - exemptions. Below is our analysis of the key changes.

1.           Clarifying the Scope: Direct vs. Indirect Transfers

In our previous post, we highlighted the uncertainty regarding whether “indirect transfers” (selling the offshore parent) and “direct transfers” (selling the Vietnam entity) would be taxed differently. The previous Draft Decree was ambiguous, applying the 2% revenue tax rate only to transactions where the owner “does not directly manage the business.” This implied that direct transfers might face a different tax rate.

The New Draft Decree resolves this uncertainty with two key changes:

·       Unified Tax Treatment: Article 3.3 of the New Draft Decree explicitly states that taxable income for foreign companies includes income from capital transfers, whether direct or indirect. This confirms a unified approach: whether a foreign investor transfers capital in a domestic entity or in an offshore holding company, the tax treatment is identical.

·       New exemptions replacing the “management” test: Article 11.2(i) of the New Draft Decree clarifies that the 2% tax on revenue applies to all capital transfers, with three specific exceptions: (i) restructuring (tái cơ cấu), (ii) internal financial arrangements of the seller (dàn xếp tài chính nội bộ của bên chuyển nhượng), or (iii) consolidation of the seller’s parent company (hợp nhất của công ty mẹ của bên chuyển nhượng).

While this appears helpful for internal group restructuring, investors should note that terms like “restructuring” and “internal financial arrangements” are not clearly defined in Vietnamese law. Without specific definitions, the determination of these exemptions will remain subject to the tax officers’ discretion.

In recent years, digital assets have been at the forefront of regulatory discussions worldwide. Vietnam is also making an effort to create a legal framework for its 100-billion-dollar market with the issuance of the 2025 Law on Digital Technology Industry – which is the first to introduce the legal definition of “digital assets”, and the Resolution 05/2025/NQ-CP greenlighting pilot program for the cryptographic digital assets market (Resolution 05/2025).

With the effective date of the Law on Digital Technology Industry fast approaching, we have a few comments on the current legal concept of digital assets in Vietnam, which we find to be rudimentary and raises more questions than answers.

For a long time, Vietnam’s housing law has restricted housing developers (generally, “master developer”) from distributing houses or residential land use rights within a project as in-kind profit to capital-contributing partners (generally, “secondary investors”). This restriction aims to prevent the master developers from using capital contribution arrangements to sell off-plan houses to customers before those properties are legally qualified for sale. In particular, Article 116.1(e) of the Housing Law 2023 currently provides that:

Under the Enterprise Law 2020, a minority ordinary shareholder voting against certain important decisions of the General Meeting of Shareholders may request the relevant joint stock company to redeem the shares held by such dissenting shareholder.  However, the law is not clear about the scope of this redemption. In particular,

  • It is not clear whether the redemption right covers both ordinary shares and preference shares held by the dissenting shareholder. The law provides that in the request for redemption, the shareholder will specify the number of shares of each class. This suggests that the redemption right covers preference shares in addition to ordinary shares.

  • A conflict arises if the redemption right is found to cover preference shares, but the terms of those shares (as defined in the charter) do not permit redemption. In this situation, it is not clear whether the company can lawfully refuse the request. Since a shareholder needs to comply with the charter which contains the terms of the preference shares, the dissenting shareholder cannot require the company to redeem the relevant preference shares. On the other hand, since the provisions on the content of a redemption request do not clearly exclude shares which cannot be redeemed, the dissenting shareholder can argue that it has the right to specify all the shares (including non-redeemable preference shares) in the redemption request.

In June 2025, the National Assembly passed a new Law on Personal Data Protection (PDPL 2025), set to take effect on 1 January 2026. This new law represents a significant evolution from the foundational framework established by Decree 13/2023, introducing a far more comprehensive and stringent regime for personal data protection. This post will analyze some critical highlights of the new PDPL 2025, with some important implications for businesses. To offer a comprehensive perspective, we also include a summary generated by Google's Gemini AI for comparison and reference (see here).

A narrower extraterritorial scope of application

The PDPL 2025 narrows its extraterritorial application compared to previous regulations. Instead of a broad rule for "foreigners' data, the PDPL 2025 explicitly applies to foreign entities that are directly involved in or related to the processing of personal data of Vietnamese citizens and people of Vietnamese origin residing in Vietnam. This new provision successfully addressed the confusion and uncertainty that the earlier draft of PDPL 2025 had introduced (see our discussions here).

However, this scope of application still has the following issues:

·       It has not addressed the existing ambiguity under Decree 13/2023 of whether the applicable subjects under the PDPL 2025 apply to the processing entities or data subjects (see our discussions here)

·       The PDPL 2025 is also unclear on its application to foreign organizations processing the data of non-Vietnamese individuals (e.g., tourists, expatriates) within Vietnam. While Article 1.2 of the PDPL 2025 does not explicitly cover this scenario, Article 5.1 states the law applies to all "personal data protection activities on the territory of Vietnam", which may arguably cover this case.

In June 2025, the National Assembly adopted several amendments to existing 2012 Law on Advertising (Advertising Law Amendments 2025). The amended law will take effect from 1 January 2026. In this post, we discuss some of the material changes introduced by Advertising Law Amendments 2025. To offer a comprehensive perspective, we also include a summary generated by Google's Gemini AI for comparison and reference (see here).

New Carve-out To The Prohibition On Comparative Advertising

The Advertising Law Amendment 2025 allows comparative advertising between one’s own products/goods/services and those of other entities of the same kind when there is “legitimate supporting documentation”. Before this, all comparative advertising was prohibited. The new carved out opens the door for lawful and transparent comparative advertising.