VAMC - New tool to resolve bad debts
The much expected Decree on setting up Vietnam Assets Management Company (VAMC) was finally issued on 18 May 2013 and will take effect from 9 July 2013. VAMC is expected to play a major role in resolving the massive amount of bad debts accumulated by Vietnamese banks. However, a quick review of the Decree indicates that in order for VAMC to be up and running many steps and decisions remain to be taken.
The Basic
VAMC is a non-profit State-owned enterprise and incorporated as a single-member limited liability company. VAMC has a chartered capital of VND 500 billion. The SBV is the representative of the State capital in VAMC.
How it works
Decree 53/2013 establishes a quite complicated mechanism to deal with bad debts of Vietnamese banks. Below is an example of how such mechanism works:
- Borrower B mortgages its house to borrow a loan of VND 100 billion (Secured Debt) from Bank A. Borrower B fails to repay the Secured Debt and the Secured Debt becomes bad debt of Bank A. Bank A has not set aside any reserve for the Secured Debt..
- VAMC issues special bonds (VAMC Bond) according to an issuance plan to be approved by the State Bank of Vietnam (SBV). VAMC Bond has a term of five years and carries no interest.
- Bank A sells the Secured Debt to VAMC in exchange of VND 100 billion VAMC Bond. This step requires the Secured Debt and Borrower B to satisfy certain conditions. As a result of the transfer, VAMC will become the owner of the Secured Debt and be entitled to the mortgage over the house of Borrower B (the Mortgage). The transfer is made by way of a contract between VAMC and Bank A. In some cases, the SBV may even force Bank A to sell its bad debts to VAMC if Bank A does not cooperate with VAMC.
- Bank A pledges VND 100 billion VAMC Bond with the SBV to obtain a recapitalisation loan from the SBV (SBV Loan). The amount and interest of the SBV Loan is subject to separate regulations.
- During the term of the VAMC Bond, Bank A needs to establish a reserve (Bank Bond Reserve) of at least 20% of the value of VAMC Bond each year.
- After taking over the Secured Debt and the VAMC will either directly or authorise Bank A to deal with Borrower B. Decree 53/2013 seems to offer substantial legal supports for VAMC to enforce the Mortgage. For example, Decree 53/2013 requires all competent authorities to cooperate with VAMC to allow VAMC to enforce the security interests that it holds.
- VAMC authorises Bank A to enforce the Mortgage and recover VND 50 billion (Recovered Amount) and VND 50 billion remains to be unpaid (Remaining Debt).
- Within five business days after the earlier of (1) the last day of the term of VAMC Bond or (2) the date on which the aggregate of the Bank Bond Reserve and the Recovered Amount is equal to VND 100 billion, Bank A must (2) repay the SBV Loan and get back the VND 100 billion VAMC Bond, and (3) sell back VND 100 billion VAMC Bond to VAMC in return of the Remaining Debt. VAMC will also return the Recovered Amount less the enforcement expenses and a haircut (to be decided) for VAMC to Bank A.
- After Bank A gets back the Remaining Debt and returns the VAMC Bond to VAMC, Bank A will need to use the Bank Bond Reserve to resolve the bad debt resulted from the VAMC Bond and to continue resolve the Remaining Debt.
Introduction
From 1 July 2025, Vietnam’s local Government system formally operates according to a new “two-tier” system in 34 provinces as opposed to the old “three-tier” system in 63 provinces. In the new system, there are only two levels of local Government including provinces (tỉnh) and wards (xã, phường). Government agencies at district level no longer exist. Vietnam also combines several existing wards to form a larger ward. As a result, we estimate that Vietnam now has about 3,300 local people’s committees down from 10,000 local people’s committees.
To achieve this, by 1 July 2025, the National Assembly and the Government have, among other things, amended the Constitution, amended the Law on Organisation of Local Government, issued 34 resolutions and 28 Decrees to restructure the local government system. Unfortunately, despite such herculean efforts, it appears that the new regulations have not addressed adequately various legal issues arising from the restructuring. In this post we will discuss some of these issues. More information can be found from the attached research generated by the latest AI LLM from Google (Gemini Pro 2.5).
No clear geographical boundaries between various local authorities at wards levels.
It appears that on 1 July 2025, the Government did not establish clear geographical boundaries between the newly established wards. This is because the Standing Committee of the National Assembly sets a deadline of 30 September 2025 for the Government to do so for each province. Until a source of truth of the geographical boundaries at wards level is set up, many companies and individuals may not know for sure the correct addresses that they may use in their operations including application submitted to the authorities, invoices issued to clients, or contracts.
In 2024, the National Assembly of Vietnam enacted the new Law on Organization of the People’s Court (Law on Courts), which implemented significant reforms to the structure of the People’s Court system in comparison to the 2014 Law on Courts. Shortly after the promulgation of the 2024 Law on Courts, Vietnam initiated a substantial reorganisation of its administrative divisions, transitioning from a three-tier (province, district, commune) model to a two-tier (province, commune) model. Consequently, in 2025, the National Assembly approved an amendment to the 2024 Law on Courts to align the court system with the updated two-tier administrative division model (2024-2025 Law on Courts). Below are our discussions on the key changes under the 2024-2025 Law on Courts when compared to the 2014 Law on Courts.
1) Complete Restructuring of the Court Hierarchy
The court system is majorly reformed with the removal of the High People's Courts (Tòa án nhân dân cấp cao) and replacement of District Courts with Regional Court (Tòa án nhân dân khu vực).
In this post, we continue to discuss certain aspects of the new provisions on beneficial owners (BOs or commonly called as “UBOs”) under the new amendments to the Enterprise Law 2020 passed in June 2025 (2025 Enterprise Law Amendment) and the new Decree 168/2025 on enterprise registration. We have discussed some of the issues in our earlier post.
UBOs with joint controls
Under the 2025 Enterprise Law Amendment and Decree 168/2025, the criteria to determine whether an individual is an UBO seem to apply to a single individual only. As such, it is not clear if the information about related persons of such individual (e.g., his/her relatives) should be taken into account when determining an UBO. For example, it is not clear if an individual together with his/her spouse hold more than 25% voting rights of an enterprise should be declared as an UBO. A literal reading of Decree 168/2025 suggests that declaration of UBOs is not required in case of joint control. However, such an approach is likely not consistent with the purpose of the provisions on UBOs.
The law amending the Enterprise Law 2020 (Amended Enterprise Law 2020), effective 1 July 2025, introduces the following key changes:
1. The New Beneficial Owner Regime
1.1. The Amended Enterprise Law 2020's most significant change is the introduction of a Beneficial Owner (BO) regime, designed to enhance transparency and align Vietnam with international anti-money laundering standards.
Who are BOs?
1.2. The Amended Enterprise Law 2020 defines a BO as the individual who ultimately owns or controls an enterprise. The recently issued Decree 168/2025 on enterprise registration (Decree 168/2025) further clarifies the specific criteria for identifying a BO. In particular, an individual is considered a BO if they meet one of the following conditions:
In Vietnam, industrial parks are usually developed by private investors (IP Developer), rather than the State. The IP Developer will directly lease a large land parcel from the State, build necessary infrastructure, and then sublease land with ready-built infrastructure to the ultimate tenants (IP Tenant) for their investment projects.
From a legal standpoint, the nature of these land sublease agreements (sublease contract) between the IP Developer and the IP Tenant is an interesting issue. Should the sublease contract be treated as a property sale or a traditional lease? The answer has significant implications for the rights and obligations of both parties.
As discussed in our previous post, we believe the pilot mechanism introduced under Resolution 171 will bring a significant improvement to the legal framework for commercial housing development in Vietnam. With the enactment of implementing Decree 75/2025, this pilot mechanism is now fully set up. In this post, we will highlight key takeaways from Decree 75/2025 and discuss potential implications for housing developers.
On 29 April 2025, the State Bank of Vietnam (SBV) has issued Circular 3 on the opening and using of VND account for conducting indirect investment in Vietnam (Circular 3/2025). From 16 June 2025, Circular 3/2025 will replace Circular 5 dated 12 March 2014 of the SBV (Circular 5/2014) guiding the opening and using of indirect investment capital account (IICA) for conducting indirect investment in Vietnam.
n a landmark reform for 2025, the Government of Vietnam has commenced a significant restructuring of its ministries. This major overhaul, approved by Resolution No 176 of the National Assembly dated 18 February 2025, aims to create a leaner, more efficient, and effective state apparatus to better support the nation's development.
The restructuring involves a series of complex mergers and transfers of functions between ministries. Based on the guiding decrees, the key changes include:
The Vietnamese government recently issued Decree 69/2025 (effective 19 May 2025), which amends Decree 01/2014 regarding foreign investor’s share purchase in Vietnamese credit institutions. Here are the main changes:
1. Scope of application
Decree 69/2025 clarifies that foreign-invested economic organisations (FIEOs) which are required to comply with investment conditions and procedures applicable to foreign investors must now follow the same rules (in Decree 01/2014 as amended by Decree 69/2025) applicable to foreign investors when buying shares in Vietnamese credit institutions.
Under the Investment Law 2020, these FIEOs refer to entities where foreign investors hold a majority of the charter capital (FIEO-F1). Notably, Decree 69/2025 does not explicitly state whether it applies to economic organisations majority-owned by an FIEO-F1, even though such economic organisations are also treated as foreign investors under the Investment Law 2020.
In criminal proceedings in Vietnam, civil claims (e.g., claims for compensation, repair of damaged property) often arise alongside criminal charges against criminals. The Criminal Procedure Code 2015 introduces the position of “civil claimants” (nguyên đơn dân sự) and “civil defendants” (bị đơn dân sự) to facilitate the handling of civil claims in Vietnamese criminal proceedings. However, other than creating these positions, the Criminal Procedure Code 2015 lacks detailed provisions on how these civil matters should be addressed in criminal proceedings. This legal gap, coupled with inconsistent judicial practices, makes the resolution of civil claims within criminal cases particularly complex and problematic. This post will explore the key challenges in resolving civil claims during criminal proceedings.
No clear procedures - Article 30 of the Criminal Procedure Code 2015 provides that civil matters in criminal cases are to be resolved during the adjudication of the criminal case. However, the Criminal Procedure Code 2015 provides no further instructions on the procedure for resolving civil claims within criminal proceedings. It remains unclear what procedural rules apply—whether the criminal court should follow its own process or adopt the procedures set out in the Civil Procedure Code 2015 to settle a civil claim during criminal proceedings. This uncertainty can lead to inconsistent judicial practices and procedural confusion.
Scope of civil claims - Article 64.1 of the Criminal Procedure Code 2015 defines a civil defendant as “an individual, agency, or organization that, as prescribed by law, is responsible for compensating for damages”. It appears from the definition of civil defendant that a civil claim during criminal proceedings only relates to the issue of compensation for damages. It is not clear whether other issues such as ownership of assets or return of illegal property could be covered in a civil claim during criminal proceedings. In addition, the court may also designate the person making or subjecting to a claim on civil issues which are not claim for damages to another position (e.g., person with related rights and obligations) during the proceedings.
Decree 125 of the Government dated 5 October 2024 (Decree 125/2024) introduces updated regulations for the education sector, including a requirement that a license must be obtained for establishing "other centres performing continuing education tasks" (trung tâm khác thực hiện nhiệm vụ giáo dục thường xuyên in Vietnamese and in the rest of this article, Other Continuing Education Centres). Crucially, the education law fails to clearly define these centres, creating significant ambiguity for education service providers, particularly those centres teaching K-12 subjects (e.g., math, literature).
First, the Education Law 2019 and Decree 125/2024 lack an explicit definition of Other Continuing Education Centres. Interpreting relevant provisions of the Education Law 2019, it appears that Other Continuing Education Centres are centres providing:
Following the issuance of the Law on Electricity 2024, Vietnam's Government has swiftly replaced its initial framework for Direct Power Purchase Agreements (DPPAs) under Decree 80/2024 by issuing Decree 57/2025 on 3 March 2025. Coming into effect immediately, Decree 57/2025 repeals Decree 80/2024, which had only been active since 3 July 2024. Decree 57/2025 largely maintains the two DPPA models introduced by Decree 80/2024 (1) via private line (Private DPPA) and (2) via the national grid (Grid-Connected DPPA), but introduces important changes impacting eligibility, pricing, and contractual details. Key changes include:
Flexible customer eligibility - Decree 57/2025 links customer eligibility (for initial participation and ongoing qualification) to a minimum consumption threshold (Minimum Take Amount) defined in the Wholesale Electricity Market Operation Regulations issued by the Ministry of Industry and Trade (MOIT). Decree 80/2024 instead used a fixed threshold (average ≥200,000 kWh/month). Accordingly, eligibility for participating in either DPPA model now depends on potentially dynamic wholesale market rules rather than a static figure, requiring ongoing monitoring of MOIT's regulations.
Stricter customer eligibility – A Large Customer in a DPPA arrangement which has been implemented for 12 months must ensure that in a calendar year, it has purchased from EVN the Minimum Take Amount for the 12 month periods ending on 31 October of the previous calendar year. Under Decree 80/2024, there is no requirement that the Minimum Take Amount must be purchased from EVN. It is not clear if this requirement will apply to a Private DPPA under which the customer purchases directly from the RE Generator.
Article 9 of the Investment Law 2020 provides for three kinds of business for foreign investors:
market-access-prohibited business lines (ngành, nghề chưa được tiếp cận thị trường in Vietnamese) (Prohibited Businesses);
business lines with conditional market access (ngành, nghề tiếp cận thị trường có điều kiện in Vietnamese) (Conditional Businesses); and
business lines which are not Conditional Businesses and Prohibited Businesses and are subject to the same market access treatment as domestic investors (Unrestricted Businesses).
However, Decree 31/2021 introduces another category of business lines being "business lines without market access commitment" (ngành, nghề Việt Nam chưa cam kết về tiếp cận thị trường in Vietnamese) (Uncommitted Business). It is unclear what the relationship between the Uncommitted Business and the Conditional Business under the Investment Law 2020 is.